TOEIC単語マスター『piece, section, division, part』

piece
section
division
part

この選択肢が来るといつも悩みます。

例えば

A offers a year-end financial summary as ----- of its B service.

意味はわかるんですけど

どれでも良くない?

と思ってしまいます。

pieceは一片
a piece of cakeというフレーズからも連想できる通り、
ひとかけらって感じですかね

sectionは部分
日本語でも適当に使っているのが仇となって出てきます。

divisionは区分
divideで「分ける」だし、分けられているイメージですね。
部分と区分の意味が日本語でも微妙なので、定着しにくいかもです。

partは
パーツですよね。
パズルを思い浮かべるといいかもです。

パズルの中の一部分。
それがpart

sectionは
もう切断、断絶されているイメージ。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?