見出し画像

今日覚えたい発音

半母音の [j]

copier と gaspiller
Pasquier(このブランド知ってる?)と maquiller
couturier と griller
gibier と billet

さあ、辞書を引いてみましょう。さすがに固有名詞 Pasquier は辞書に出ていないだろうし、発音記号も見つからないと思いますので、他の語と見比べて発音記号はこうなるであろうという「仮説」を立ててみてください。

少し偉そうな発言になることをお許しください。

YouTubeやインスタなどで発信されている日本人の先生にはいろいろいらっしゃって、ぼくが個人的に「この人うまいなあ」と思うときには、いつも次の2ポイントが明確なのです。

1. an/en [ɑ̃]と on [õ] の2つの母音が必ず明確に区別がされている。
言い換えると、多くの日本人は(こっち側そっち側問わず)かなり曖昧で、語によってずれていることが多いのです。

On en a un.
Allons-y ! En y allant, on en prendra.

En chantant, ton tonton et ta tante tentent de songer à ta maman.
ぜひ Siri に聞き取ってもらってください。

2. 半母音 [j] のあるないを明確に区別をし、音節数にしっかり現れている。

確かに hier や Lyon は1音節で発音しても2音節で発音しても、全く問題はありません。(ちなみにぼくは2音節派です)
しかし、maquillage や maquiller の半母音を無視して2音節で発音することは、ありえないのです。

半母音の [j] は意識されにくいようですが、(他にもあるけど)この微妙な音がフランス語の空気を作っていると思うのです。

co/pier
gas/pi/ller
Pas/quier
ma/qui/ller
cou/tu/rier
gri/ller
gi/bier
bi/lle
t

iller は原則的に「2音節」です!
半母音に意識が高い先生はいい先生だ!

ご参考まで

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?