見出し画像

今日覚えたい文法

強調構文

À mon avis, ce n’est pas parce qu’il fait très froid et que le trafic est perturbé qu’il n’y a personne dans les deux boutiques.

大阪梅田の教室の近くに数ヶ月前は大行列ができていた、イタリアのチョコレートやさんとフランス発の高級菓子店があるのです。

前を通る度に目をやるのですが、この頃は閑古鳥が鳴いています。
朝から晩まで、お茶を挽いています。(最近使わない表現ですね)

誰もいないことがよくあります。
Il n'y a pas un chat.

そこで浮かんだのが冒頭のフランス語です。
À mon avis, ce n’est pas parce qu’il fait très froid et que le trafic est perturbé qu’il n’y a personne dans les deux boutiques.

正しく構造を理解して解釈できますか?
なんとなく日本語に訳せて、大体わかった気分になっていませんか?

ポイントは que の役割 です。
では説明を考えてみてください。

続きは明日書くことにします。

3つの que の役割ですよ。
上手な訳をしてくてください、とお願いしているわけではありません。

何がいいかなぁ。うなぎ?違うものにする?
ー僕うなぎだ!

学芸会はなんの役?漁師?
ー僕うなぎだ!

(これは一部の人にしかわからないと思いますが)
銀シャリのお二人、あなたが橋本さんでしたっけ?
ー僕うなぎだ!

の役割は全部違いますよね。
同じように que の役割を考えてください。

ではまた明日!
A demain !

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?