見出し画像

【ポ語0~2ヵ月】進捗まとめと、習い始めに良さげな動画の紹介。

ポルトガルは漢字で書くと「葡萄牙」。
ポルトガル語を省略して言うと「葡語」。
初めて知ったわ。
(「葡語」と「ポ語」、タイトルはどっちがいいかな・・・)

さて、第三外国語についての記事を初めて書くのですが、
私が勉強している第三外国語は何かというと、ポルトガル語です。


語学を始めたばかりの頃の勉強のやり方やその他については、以前に書きました。

語学初期のざっくりした方針
【仏語0~7か月】この期間の進捗まとめと、この時期に語学を挫折しないコツ
語学初期の具体的な教材選び
【仏語0~7ヵ月】語学超初期の教材にYouTubeを選んだ理由と、この時期におすすめな動画!

今回の記事は、上記二つの記事に書いた方針・やり方を、また新しい言語でゼロから実践してみた、という内容になります。


1、私はどんな言語でも最初は退屈なので、とにかく倦怠期を抜け出す


最初の一か月は、あまり大した勉強ができません。
単語と意味を一対一で拾うことくらいしか、できないですからね。

この作業が退屈なんだなあ・・・(遠い目)

いうなれば、今までそこそこ山を登ってきたのに、いきなりスタート地点に下ろされて、

「え?この山をもう一度やり直せと?」
と戸惑う感じ・・・。


でも慌てません。
なぜならフランス語も、最初は同じ倦怠感を味わったから。

で、続けていると「あれ?ちょっと面白くなってきたかも!」という瞬間が突然やって来るんですよね。


その瞬間というのは、フランス語の記事にもかいたけれど、
脳が一度に処理できる単語数が増えた瞬間」なんですよね。
(といっても、まだ3~4単語の段階ですけど)

そしてもう一つあります。
発音のコツを掴み始めて、純粋に真似するのが楽しくなる瞬間」でもあります。
『あれ?今の発音、結構似てね?』とか自分で思っちゃったりするわけです。
まあ、実際はそれ程でもないんだろうな、ってのはわかってるわけですけど。
まあそんな思い上がりも、言語の特徴を掴むための第一歩であるのでよし!


で今回ポルトガル語をやって思ったのは、
「フランス語のときよりも、最初の倦怠期を早く抜けられた」ということ。
たぶん慣れのおかげです。

やはり思うのですが、語学というのは、
数を重ねるほどーーたとえ重ねたのが「挫折の数」であっても
学ぶためのコツを掴んでいくものだなあ、ということ。

挫折しても無駄じゃないよ!たぶん!


2、ポルトガル語初期によさげな「英語⇔ポルトガル語の動画」を紹介する。


で、実際にどう勉強したかというと、YouTube動画一択ですね。
動画を選んだ理由については、フランス語のときと同じです。

さて、実際に見た動画を下に紹介します。
例によって、「英語⇔ポルトガル語の動画」なので、あしからず。


いつものようにYouTube上で「Portuguese English」で検索して見つけました。

・十分聞き取れるくらいに、綺麗でわかりやすい英語でしゃべってくれる
ポルトガル語のスペル英語での意味を、きちんと文字で表示してくれる

という私的に絶対必要な条件を満たしているうえで、
かつまとまった本数の動画を投稿してくれているチャンネルというのは、案外少ないものです。


というかそもそも、ポルトガル語動画はフランス語動画よりさては数が少ないな?という体感があります。

語学動画はあるにはあるのですが、ポルトガルオンリーだったりして、ポルトガル語習い始めにちょうど合うレベルのものを探すのに苦労しました・・・。
選択肢が多いって大事・・・。




Portuguese Lab

こちらの動画で喋っている方は、本職のポルトガル語先生のようです。
そのせいでしょうか・・・、

・動画のサムネで「青:初級 オレンジ:中級 赤:上級」と、直感的でわかりやすいレベル分けをしてくれている。
(投稿者さんはきっとマメな性格なんだろうって思います)

・ボキャブラリー動画のほかに、文法解説の生放送のアーカイブが残っていて、それがめちゃくちゃわかりやすい。
(ちなみにサムネは「緑:文法解説」。もう間違いない、投稿者さんは絶対マメな人。)


などの特徴があります。
せっかくなので、文法解説の生放送のアーカイブも張っておきましょう。


一方で、物足りない点もあります。
全体的に例文が初心者に親切でないんですよね、残念ながら。

長くて単語数の多い例文
・なぜか文章のときだけ、英語訳の表記がない

ここだけもう少し初心者向けにしてくれれば、大満足だったのですが。
例文がこれだと、なかなか次のステップに移れないのです・・・。

なので、一度別のチャンネルをまた探して、
5~8単語の表現を学べるようになり、かつボキャブラリーの数が増えてきたころに、また戻って来るしかないかもしれません・・・。


あともう一つ書いておくべきなのは、こちらは「ヨーロッパのポルトガル語」の動画だ、ということでしょうか。

私はどちらかというと「ブラジルのポルトガル語」方面を目指してはいるのですが、

『最初だし、基本は一緒っしょ。
もっと違いが分かってきた段階で気を付ければよくね?』
(要は「両者がどの程度違うのか、知識が何もない」だけ)

という状態なので、とりあえずこっちを見ています。

逆に言えば、英語でブラジルのポルトガル語が勉強できる、ちょうどいい動画というのがまだ見つけられていません・・・。
易しめの動画があっても、ポルトガル語オンリーだったりして、私の方がまだそのレベルじゃないのです。

とりあえず二つのポルトガル語の違いについて、今の時点でわかったところでは、
英語の現在進行形にあたる構文という、割と基本的なところで既に違うということです。

え!?それって、このままでいいの?
まあ、大丈夫じゃね?
たぶん・・・。

その点についても、今後の展開が楽しみです(←)



ここから先は

0字
月一更新をしています。半年以内の新しい記事は基本的に全文無料で読めるようにしています。有料記事を2つ以上読むなら、マガジン購読のほうがお得です。記事内のリンクが切れている場合もありますので、その点はご容赦ください。

語学全般の独学に役立つ情報を載せています。語学を始める人、お金をかけず独学がいい人、使える語学が欲しい人に向けて・・・。色々な工夫、コツや…

語学勉強の費用の足しにさせていただきます_(._.)_