「とりあえず」 を英語では?


外食の注文時に「とりあえず、それで!」という時。
予定の仮決定の「とりあえず、そうしよっか」という時。

日本語ではよく使う「とりあえず」の表現です。


(1)  〜 for now.

:とりあえず〜で。

 ❏ 外食の際に「とりあえずビールで」と注文をする場合:

・I'll get a beer for now.
・I'll take a beer for now.
・Just beer for now.

ここで「for now」を付けることで、「あとから更に注文します」という意思表示にもなります。

✨ Tips
「とりあえず以上で」という場合にも使えます。
・That's all for now.

❏ 予定を決める際に「とりあえずそうしよう」と言う場合にも使える表現です。

・Let’s just do that for now.
・It should be okay for now.


(2) start off with 〜. 

:とりあえず〜で。

❏ 『〜 for now.』と同じ意味合いです。

・I'll start off with a beer.

 ❏ 店員さんから聞かれる際にも使われるフレーズです。

・Can I start you off with any drinks I appetizers?
(なにかお飲み物や前菜をお出しいたしますか?)


(3) Anyway, 〜.

 ❏ 話がなかなかまとまらない時や、切り替えたいときに使える表現です。

・Anyway, let’s just give it a try.
(とりあえず、ちょっとやってみよう)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?