見出し画像

Faith in you 英語の訳と裏話

こんにちは。

先日リリースいたしました、Faith in you、YouTubeでも配信でも好評いただいており、うれしいです。

よろしければこちらからご覧いただけます。
https://youtu.be/pkPlxxZfyvM

さて、一部お声があった、英訳が知りたいというご要望にお応えしたいと思います!
自然な流れや私の意図した想いを重視しての訳になりますので、学校の文法テストみたいな訳ではないのですが。笑
対訳という感じで載せていきますね!

ちなみに、タイトルは、あなたへの絶対的な信念、という感じでしょうか。(ちょっと日本語にするの難しい。。。)

Faith in you (English)

Live to find the way where I should go
Feel as the wind comes and goes
Reach for our goal and grab it tight
We can change the life

私の生きる道を見つけるため生きているの
風が揺れるのを感じるように
私たちの想いの果てに手を伸ばし、掴むの
人生を変えてゆける

Seasons of my heart
True color of this world
Now I can show my force to stand in a heavy storm

季節のように目まぐるしい心と
この世界の本当の色彩
そう今、激しい嵐の中でも耐え抜く強さを見せてあげるわ

We're going higher
Still have faith in you
Just the way you are
Inspires me the most
My hopes are torn but you give me the vision
I won't hold it back
This is the moment I feel alive

まだ私たちは高みにゆくの
あなたへの信頼へ消えない
あなたがそのままでいてくれたら
私は1番輝いていられる
望みは砕けてもあなたがその先の未来を見せてくれる
もうどうにも隠せない
これが私の生きている瞬間そのもの

Touch the painful memories of us
Beat that wakes us up inside
Drift in the blue ocean but we are
Destined to come across

私たちの傷だらけの過去に触れて
鼓動は心の奥で呼んでいる
青い大海を彷徨っていたけれど
出会える運命だったの

Broke down in tears
Some days in the past
But I can be proud of it to retain with you

涙にたおれていたそんな日もあった
でもこうしてあなたと生き抜いていることを誇りに思えるから

We're going higher
Still have faith in you
Live out anything
Our heartbeats are telling
Only in your arms
Would be captured in love
Born to feel this way
You bring the timeless time
So go on

まだ私たちは高みにゆくの
あなたへの信頼へ消えない
なんだって追いかけてゆける
そう胸の鼓動で感じてる
あなたの腕の中だけ愛に満たされるの
生まれてきたのはそのため
あなたは永遠の時をくれる
だから、まだゆくの

‘Cause we are real
Nothing's gonna change our love
Don't have to explain
Been waiting for this passion
Everything will be alright
Gonna be the one
Vibrant voice
Rising up to the sky

私たちは真実の存在
何もこのつながりを変えることはできない
説明はいらない
この情熱ずっと待っていた
全てはうまくいく
唯一の存在
輝きに満ちたような声
空に登ってゆくよ

We're going higher
Still have faith in you
Just the way you are
Inspires me the most
My hopes are torn but you give me the vision
I won't hold it back
This is the moment I feel alive

まだ私たちは高みにゆくの
あなたへの信頼へ消えない
あなたがそのままでいてくれたら
私は1番輝いていられる
望みは砕けてもあなたがその先の未来を見せてくれる
もうどうにも隠せない
これが私の生きている瞬間そのもの


以上です!
裏話ですが、私は英詞も自分で書いていますが、最後にネイティブの方に、単語の使い方がおかしくないのかなどのチェックしてもらってますが、この歌詞は「完璧」と言われました!嬉しかった!

2番サビの"live out anything"はイギリス人の方に「こういうことが言いたいのー!!でもfollowとかchaseじゃないのー!!」と聞いて、live out、をおすすめされ、いいなと思ったので使いました。

ご協力ありがとう!!!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?