パーリ語辞典の語順と「あかさたな」
辞書の語順
パーリ語辞典を使い始めてからすぐに、その語順に面食らいました。中学生のころから引き慣れた英和辞典では、アルファベットの順番(a, b, c, d …)さえ覚えれば辞典を引くことができました。しかし、パーリ語辞典はパーリ語の音韻に基づく順番で並んでおり、その順番には馴染みがありません。
英語のアルファベットは歌で覚えられましたが、パーリ語の母音と子音の順番はどうやって覚えたらよいのでしょうか。
結論から先に言うと、日本語の「あいうえお」順が参考になります。
メインの辞書として、「増補改訂 パーリ語辞典 水野弘元 (春秋社)」を使っています。
パーリ語の母音の順番は以下の通りです。
a (ア), ā (アー), i (イ), ī (イー), u (ウ), ū (ウー), e (エー), o (オー)
長音が含まれますが、日本語の「あいうえお」順と同じですので問題ありません。
パーリ語の子音の順番は以下の通りです。
(ṃ), k, kh, g, gh, ṅ, c, ch, j, jh, ñ, ṭ, ṭh, ḍ, ḍh, ṇ, t, th, d, dh, n, p, ph, b, bh, m, y, r, l, ḷ, v, s, h
一見すると日本語と関係なさそうですが、この順番は日本語のいわゆる「あいうえお」順と関係があります。
付箋を貼って とにかく辞書を引く
最初は、辞書の表紙に語順を書いたポストイットを貼り付けましたが、辞書を引くたびに毎回参照するのは面倒すぎます。
英和辞典と同じように小口にシャーペンで語順を書きましたが、見づらいです。分量的に数ページにも満たない語があるので、物理的に書きづらいという問題もあります。
一日に何度も辞書を引くようになったので、最終的には、どのページからどの文字が始まるか分かるように付箋を張りました。
付箋を貼るのは面倒な作業ではありますが、一旦貼ってしまえば素早く引けるようになるので便利です。英語の辞書のように、小口にあらかじめ印刷してくれていると良かったのですが、コストの関係で印刷されてないのでしょうか。
一年近くも辞書を引いていれば、さすがに大体の順番は覚えることができました。
サブの辞典として「新版 パーリ語佛教辞典 雲井昭善 (山喜房仏書林)」も使いますが、こちらは付箋なしで使っています。
パーリ語と日本語の語順が似ていることを知る
パーリ語辞典を引くのにもようやく慣れ始めた頃、「日本語の50音図はサンスクリットを参考にして作られた」という事を知り驚愕しました。
50音図とは、縦が「あいうえお…」、横が「あかさたな…」の順番で並んでいる以下の様な表のことです。
| あ | か | さ | た | な | は | ま | や | ら | わ |
| い | き | し | ち | に | ひ | み | | り | ゐ |
| う | く | す | つ | ぬ | ふ | む | ゆ | る | |
| え | け | せ | て | ね | へ | め | | れ | ゑ |
| お | こ | そ | と | の | ほ | も | よ | ろ | を |
詳細については次の動画が参考になります。
ことラボ「なぜ日本語は「あいうえお」順なのか?」
日本大百科全書の「五十音図」には以下の様な記述があります。
普段使っているパーリ語辞典にも、ちゃんと書いてありました。そして、サンスクリット(梵語)とパーリ語の音韻は類似しているので、日本語の50音図はパーリ語の音韻にも使えそうです。
パーリ語と日本語の語順を比較する
パーリ語の語順です。
(ṃ), k, kh, g, gh, ṅ, c, ch, j, jh, ñ, ṭ, ṭh, ḍ, ḍh, ṇ, t, th, d, dh, n, p, ph, b, bh, m, y, r, l, ḷ, v, s, h
日本語の語順です。
ア, カ, サ, タ, ナ, ハ, マ, ヤ, ラ, ワ
時代を遡るとサ行はチャ行、ハ行はパ行の発音だったと言われていますのでサ→チャ、ハ→パ と置き換えます。
ア, カ, チャ, タ, ナ, パ, マ, ヤ, ラ, ワ
それぞれを対応させてみます。
(パーリ語の ca は「チャ」、va は「ヴァ」もしくは「ワ」と発音します。)
ア
(ṃ)
カ, ガ (k, kh, g, gh)
(ṅ)
チャ, ジャ (c, ch, j, jh)
(ñ)
[反舌音] タ, ダ (ṭ, ṭh, ḍ, ḍh)
(ṇ)
タ, ダ (t, th, d, dh)
ナ(n)
パ, バ (p, ph, b, bh)
マ (m)
ヤ (y)
ラ (r, l, ḷ)
ワ (v)
s, h
どうでしょうか、大体同じなのではないでしょうか。
すごくないですか、これ。
鼻音の ṃ, ṅ, ñ, ṇ をあいうえお順に含めるのは難しそうです。
s, h についてはよく分かりません。私は「s, h は最後」と覚えています。
まとめ
つまり、
パーリ語辞典は「ア, カ, チャ, タ, ナ, パ, マ, ヤ, ラ, ワ」の順番で引けばよい
ということになります。特に辞書を引き始めたばかりなのであれば、良いガイドにはなるのではないかと思います。
私も p, b, m, y, r あたりの順番の記憶がまだ怪しいので、「ハマヤラワだから・・・」と考えながら辞書を引いています。熟達するとそんなことを考える必要もなくなるのでしょうか。
ところで、大学のパーリ語講座では、このようなことを教わるのかどうかが気になるところです。 「早く知りたかった」という気持ちもありますが、今となってはどうしようもありませんね。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?