見出し画像

源氏という男を知っていますか

『源氏物語』。
名前を知っている方は多いのではないでしょうか。
光源氏という稀代のプレイボーイが、色々な女の人と恋愛をする……というところは有名ですよね。
その魅力に魅せられた人は数えきれないほどで、『源氏物語』を現代語訳した作品も数多くあります。
今日はその中の一作、『源氏物語を知っていますか』阿刀田高著を紹介します。

阿刀田さんといえば、『〇〇を知っていますか』シリーズが有名……と個人的には思っておりますが、皆さんはいかがでしょうか。
『〇〇を知っていますか』シリーズ、色々な名作を知る機会になりますので、是非、読んでみてください。
この『源氏物語を知っていますか』もその一冊。
阿刀田さんがその教養ぶかさをもって『源氏物語』を読まれており、とても読み応えがあります。
発行は2011年。
「ツイッター」という言葉が作中に見られ、そうか、ツイッターってこの時にはもうあったのか……!!と驚いてしまいました。

また、『源氏物語』を英訳したアーサー・ウェイリーの英文を引いているのも個人的にはふむふむ……と読みいるポイントでした。
今の私たちから読む『源氏物語』原文は、古語を使用しており、読むのが難しい……と思ってしまう方も多いでしょう。
しかし、アーサー・ウェイリーの訳した『源氏物語』は、外国の方からするとチェーホフくらいの古典文学を読む感覚で読めるのだとか。
アーサー・ウェイリーの綴った『源氏物語』が俄然気になってきました。

大河ドラマで紫式部が扱われている今、『源氏物語』に触れてみてはいかがでしょうか?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?