見出し画像

Wonderful Summer

Robin Ward Wonderful Summer 1963年 
昭和45年、東京都調布市の関東村(進駐軍の居住地区)。
そこの遊戯施設にあったジュークボックス。そのレコード交換時に破棄されたドーナツ盤。私の親父がそれを段ボール一箱分貰ってきた。
100枚以上あったと思う。こんなに多量にアメリカのレコードを聴くのは初めてだった。

画像2

大体、7割り方がカントリー、ロカビリー。その他がコーラスグループ。黒人のブルースは殆ど無かった。
私は自分の好みで、順位をつけた。
そして1番になった曲が「Wonderful Summer」だ。
いい歳になっても覚えていた。サヨナラ夏の日の甘さ、そのサウンドに痺れていた。

フィル・スペクターサウンド並、いやそれ以上リバーブが効いており、男の子のとっての夢を歌う曲。こんな曲が懐かしい。
この世界観を今時見せてくれたのは大瀧詠一さんぐらいかな。

Robin Ward(ロビン・ワード) 
この女性、スタジオ・シンガーだ。つまりレコードだけしか知られていない。だからYouTubeでも動画はない。
検索すればこの業界では語り尽きされた覆面シンガーのようだ。
またWonderful Summerは知る人ぞ知る隠れた名曲だ。

歌詞が簡単なので、ドラゴン桜のように、英語の勉強をしてみた。
好きな曲のテキストは理解しやすい。英語の勉強には一番いい方法だと桜木先生も言っている。

Robin Ward Wonderful Summer 1963年 

I want to thank you for giving me
The most wonderful summer of my life
It was so heavenly
You meant the world to me
And anyone could see that I was so in love

人生で最高の夏をプレゼントしてくれて、ありがとう
夢のようだったわ
あなたがこの世のすべてだった
誰が見ても私は恋していることがわかったでしょう・・。

I want to thank you for giving me
The most wonderful summer of my life
I never will forget
That summer day we met
You were so shy and yet you stole my heart away

人生で最高の夏をプレゼントしてくれて、ありがとう
わたしたちが出会日のことをけっして忘れない
あなたはシャイだったのに、しっかりわたしのハートを盗んでしまった

We strolled along the sand
Walking hand in hand
Then you kissed me and I knew
That I would love you my whole life through

ふたりして手をつないで砂浜を歩いたわ
そしてあなたはキスをしてくれた
その時、一生、あなたのことを愛しつづけることになるとわかった

I want to thank you for giving me
The most wonderful summer of my life
And though it broke my heart
That day we had to part
I'll always thank you for giving me
The most wonderful summer of my life

人生で最高の夏をプレゼントしてくれて、ありがとう
別れはたまらなくつらかったけれど
人生でもっとも素晴らしい夏をプレゼントしてくれたことに、
ありがとう・・。

以上一夏の恋です。

Winter's Here
冬の続編があります。 ユーミンと同じだね。

歌詞をみてみよう

Robin Ward  Winter's here
And the rain is falling down
And it's such a lonely town
Now that winter's here

冬がやってきたわ
雨も降りだした
なんて淋しい町並みなの
冬が訪れた今

Summer's gone
And the joys that we knew then
Hope to live them once again
Now that winter's here
夏は行ってしまった
二人で分かち合った楽しい思い出と一緒に
もう一度あんな毎日ををすごしてみたい
冬がやってきた今

I never thought I'd find a love so true
A summer love to last the whole winter through

あれほど心から好きになれる人に
出会えるとは思っていなかった
夏の恋が冬まで続くとは思わない、しかたがないわ。

Winter's here
But sky is always blue
Every time I think of you
Now that winter's here

冬がやってきたわ
でもあなたを思えば、それは何時も青空、
冬がやってきた今。
さみしいねぇ、今は良い時代で、自宅にいながらCDが手に入る。ロビン・ウォードの唯一のLP(CD)はお勧め。

画像1



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?