見出し画像

DAY 41. English-Japanese Dictionary.

Konitaroです。
今日は自分の机の上を更に英語モードにしました。
いつもは実は割とスッキリしている机の上…

・総合英語 Forest 7th Edition
・英語で手帳をつけてみる

そして…
『第7版 新英和中辞典』
を机の上に置く、常駐させます。
スマートフォンやパソコンで調べればいいのになぜにあえて英和辞典?
と思われるかも知れませんが、そこには理由があります。
英和辞典で単語を調べることで、1つの単語が持つ複数の意味や、用例によって変わる意味を知ることができやすい、という点です。
実際の使い方も目に付くところに書かれていて覚えられる点もあります。
どうしてもスマートフォンなどで調べるとピンポイントで意味が出てくるので、それで覚えてしまいやすいと思うんです。
確かに、使い方などもスマートフォンやWeblioなどの辞書サイトでも出てきますが、やはり単語の意味だけをサラッとみてしまうことの方が多いと思うんです。

それではやはりより深く英語を理解するには足りない、と僕としては感じたので、しっかりと丁寧に辞書で単語を調べていく方向にしました。
確かに時間はかかるかも知れません、でも調べたこと書き留めていくことで脳内に覚えられるな、と思ったのです。

辞書は英語を教えている友人のお薦めの「研究社」の辞典を使っています。

他にも5年ほど前に受けたBizmatesの退会する直前まで受けていたテキストとフィードバックをプリントしてファイリングしていたものも、あえて机の上に置いて見返せるようにしました。
Bizmatesはちょっと高かったのですが、講師のスキルも高くて、しかもビジネス英語だけでなく、世界におけるビジネスマナーや考え方にも触れていたので、とても良かったです。
カジュアルな英語だけでなく、ビジネスでも通用するような丁寧な英語を身に付けたい、と本気で思っているのでこのあたりのテキストもとてもいい教材になります。

ということで、周りの環境から何から何まで英語にしています。
New York旅行はあくまでも通過点、いつかは海外圏の人ともビジネスマンとして繋がって英語でやりとりしたいとも思うので、全ての環境を英語にしていきたいと思います。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?