![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/134536691/rectangle_large_type_2_b886735b471f05a8035573a44d10fbf2.png?width=800)
Photo by
matsuri365d
叱るを英語でなんというか-叱る(8)
以前、フィードバックについて調べていた際に、「叱るを英語でいうと何か」という話にいきついた。
よく勉強した方であれば、叱るに対応した単語としてscoldをご存知かもしれない。ただ、外国人の友人に聞いたところ、この単語は大人には使わないのだそうだ。例えば、犬や猫、幼児、奴隷といった対象に用いるものだ。私たちが「叱る」と思っている言葉を英語にすると、表現には色々あるが、その1つに「give o feedback」となる。
ここで、フィードバックと叱るに接点ができたのだった。
ただし、叱るの原義は、責め立てること、咎めることなので、フィードバックすることとは少し遠い。なので、フィードバックの1つが叱るにあたるとかんがえておくとよい。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?