見出し画像

【英語Q&A #13】 日本人が英語を勉強する際に、理解するのが難しい文法はなんですか?

アメリカに29年住んでいますが、個人的には「倒置」文でどのように倒置したらいいかいまだにきちんと理解できていません。簡単な倒置は理解しています。例えば、On the dashboard was a TV monitor. (ダッシュボードの上にはテレビモニターがあった。)は簡単に理解して使っています。でも、 Only then did I understand __________. とかになると、did I understand が出てきません。単純に I understood と言ってしまいます。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?