日本語に「複数形」が出現するか? 「〜たち」の変化から考える
英語で two little pups のような言い方があります。ここで pups は pup の複数形であり、英語は「複数形のある」言語ということになります。複数形がある、ということは、単に複数であることの表現ができるのではなく、それが「文法的に義務的」であるということです。義務的であるので、two little pup では「文にならない」というわけです。
一方、日本語は「複数形のない」言語ですから、上の例文は「二匹の幼い子犬」のように訳出することができます。日本語的な