英語で「お花見」を説明してみて!
第一回目の英トレch 英語で言ってみなのコーナーのお題は「お花見」でした🌸
4月3日にツイートしたのでこの内容を選んだのですが、
個人的には日本ぽくて初回にふさわしい内容だったのではないかと思います。
気をつけたこと・・
些細なことですが、お花見なんて、公園で桜を見るだけだよって回答にならないように、
季節、場所、雰囲気、そしてお酒なんかも大人だったら楽しむよねということで少しだけツイートするときに膨らませて書いておきました。
👇実際のツイート
初回にしては思ったより反応が良く、皆さんが参加してくれたのが非常に嬉しかったです。ほぼ初めての企画だったので結構ドキドキしていました💦
改めて、このツイートをいいねやリツイートしていただいた方、感謝です!!
それと、もちろんあきさん、ねねさんにも感謝!!
ちなみにインプレッションは1,100を超えているので、チラッと眺めてくれた人は結構いたんじゃないかなと思っています。
今後そういった方々がリプライに参加してくれるのを期待したいと思います。
では皆さんのリプライを見ていきたいと思います!(順不同です)
私のツイート
訳)お花見は歴史的に奈良時代から始まっています。その時は梅の花を見ていました。その後桜の花を鑑賞するように変わっていきました。日本で一番見られる桜はソメイヨシノです。約80%の桜を占めています。桜が散っていく様が一番好きな光景です!
まずは歴史的なところに触れてみました。こう言ったポイントはどこかのタイミングで調べるか教えてもらうかしないと知識としてなかなか入ってこないもの。今回の件を機にどんなことが言えるかなと調べていくうちに、歴史を見てみようと思って書いてみました。
ちなみに、文法的なところ、細かくは間違っているかもしれませんが、この英トレ部での活動は間違ってなんぼ!っていう精神でみんなやっているので(ですよね?)このノートの中でもあまり文法には触れないようにしたいと思います。というか触れられないので・・。
ただし、英トレ部のメンバーの中には非常に英語に精通している方もいらっしゃるのでそう言った方にお願いすれば添削はしてもらえるかもしれません。
あと、自分だったらどういうかなという形ではつぶやいてみたいと思います。参考になるかはわかりませんが。
ayaさんのツイート
では次にayaさんのツイートです。
ayaさんは英検1級、TOEIC満点、英語教員免許持ちというスーパーハイスペックなお方・・自分なんて足元にも及ばない。見習いたい。。
訳)毎年の春に私たちは外に出て桜の木を見るのを楽しみます。そして桜の木の下でピクニックを行います。日本の画家たちは古来より桜の木を描いてきました。日本の百円硬貨に桜の木が描かれているのは知っていますか?
正直、百円の裏に桜の木が描かれているのは知りませんでした。恥ずかしい。。でも、前向きに考えると、こういった情報が次回どこかで役立つんだろうなと思います。それがこの企画のいいところ!
からすのこさんのツイート
次はからすのこさんのツイートです。
からすのこさんは、英トレchの企画にほぼ毎回参加してくれている、ラジオでいうところのヘビーリスナー!チャレンジ精神高め、文学的なお方。
(勝手なイメージすみません)
訳)お花見を英語に直訳すると、それは花を見ること。日本の花のシンボルは桜の花。そのため、日本ではお花見は桜の木を見ることを意味します。
春には人々は木下に集まり、花が咲いていることを見て楽しみます。飲んだり、食べたり、歌ったり。日本人は自然を感じ楽しみます。
ツイートの最後にあるように、今年はコロナの影響で、お花見は自粛ムード。
でも花の咲く期間は決まっているので、遠巻きに見て通りすがるしかない感じでした。来年はみんなまた桜の木の下で楽しみたいと思いました。
ちなみにアメリカでは外でお酒を飲むことは禁じられていて、お花見をしながらお酒を飲むと言うことは簡単にはできません。日本の文化を知らない外国人は桜を見ながらお酒を飲んで楽しむんだよと言うだけで、なんてハッピーなんだ!と反応をすると思います!
あきさんのツイート
次はあきさんのツイートです。
あきさんは英トレ部部長です!アメリカの大学に留学経験があり、語学堪能!
4人のお子さんにおうち英語で英才教育中のママさんです✨
訳)お花見は日本文化の一つで友達や家族で集まり、桜の木を見るのを楽しみます。桜の花は綺麗ですが、4月の初旬には直ぐに花が落ちてしまいます。みんなで同じ時間に食べたり飲んだりするのを楽しみます。
この時も返信したのですが、友達や家族というワードが出るのがあきさんらしいところ。家族を大切にしている感じが出ているなと思いました。
Yuhoさんのツイート
次はYuhoさんのツイートです。
Yuhoさんはカナダ在住でプログラミングもできるすごい人!
と言うか鹿?え?
訳)お花見は日本の春の間に行われる文化的なイベントです。文字通りの意味では”花を見ること”。
お花見のをする上でのベストは桜の花のしたでピクニックをすること!
シンプルですけど、十分に伝わる内容だと思います!
held の使い方が主張はあまり強くないですが、英語ができる人っていう感じが出ています!さすが現役で海外に住まれている方!!
Gerryさんのツイート
次はGerryさんのツイート
Gerryさんは仕事でも英語を使っていて、TOEICも895点と相当ハイスコア!英語がんばるためのツイッターアカウントを作っていて、なんとアカウントの説明のところに #英トレ部と入れていただいています !
訳)日本人の多くはお花見が大好きです。お花見の意味は桜の木を見ること。でもこれだけではお花見の魅力を十分に説明できていません。
私も含めて、日本人は桜の木の下でご飯や飲み物とともにパーティーをすることを楽しみます。
butの後の説明のところがいいですね!
お花見の魅力は見るだけではなくて、桜の木の下で楽しむこと!それを伝えるべきだと思いました!
kosukeさんのツイート
最後にkosukeさんのツイートです。
kosukeさんは日々英語に関するツイートをしている方です。
英トレ部の開始時からずっとメンバーにいらっしゃいます。もちろんプロフィールにも #英トレ部 と入れているくらい英語大好き!
訳)去年、花見を上野公園で楽しみました。
とっても楽しい思い出です。
例えば、後輩とアメ横で段ボールをもらいブルーシートの下に敷き詰めて足やおしりが痛くないようにしたり。私にとって花見は下準備の経験をするとても良い機会です。
社会人としてのお花見の際の段取りの大事さを教えてくれる良いツイートですね。私自身は経験したことはありませんが、何人かで場所取りを早朝から初めて、お花見のセッティングを行うというところまでも含めてお花見の文化なのかもしれません💦
初回をまとめてみた感想
初回となった4月3日の英語で言ってみなのコーナーでは、自分も含めて7名の方のリプライがありました。初回からこんなにたくさんの回答がもらえると期待していなかったので、大変嬉しく、感謝しています。
今回こうやってまとめてみて、日本語でもそうですけど、人それぞれ英語の書き方の違いや視点の違いがあって面白いと思いました。
また、短いツイートの中でも回答をいただいた方の性格もにじみ出てきているような感じがして、それも面白いところだと思います。
このnoteを見て英トレ部に興味を持った人、一度ツイッターの方にもみにきてみてください!
また、普段英トレ部をチラ見していたけど今まで参加していなかった人、1行ツイートでも良いので参加してもらえると嬉しいです!
みんなでもっともっと盛り上げていきたいと思っています。
追伸
👇英語で言ってみなを始めたきっかけ
👇英トレ部の部長はあきさん✨というお方!
英トレ部に興味を持ったらあきさんにご一報を!
👇英トレch水曜日担当はねねさん✨
👇そしてこのnoteを書いている人
【最後に】
Twitter転載については、事前にご了承をいただいているつもりですが、
不都合等がありましたらご連絡ください。
普通のサラリーマンがぽちぽち夜中に記事を書いています。サポートいただけると書籍購入したりしてもっといい記事書くことにつなげます!よろしくお願いします。