私は流れるように生きてみるわ / AKMU fry's dream(후라이의 꿈) 和訳
作詞:이찬혁
作曲:이찬혁,로빈
저거위도벽을넘어하늘을날을거라고
달팽이도넓고거친바다끝에꿈을둔다고
나도꾸물꾸물말고꿈을찾으래
어서남의꿈을빌려꾸기라도해
あのガチョウも壁を越えて空を飛んでやるって
カタツムリも荒波の向こうに目指すものがあるって
私もグダグダしてないで夢を探しなさいって
人の真似でもいいからなにか目指しなさいって
내게강요하지말아요
이건내길이아닌걸
내밀지말아요너의구겨진꿈을
私に押しつけないでください
これは私のやり方じゃないし
난차라리흘러갈래
모두높은곳을우러러볼때
난내물결을따라
Flow flow along flow along my way
それなら私は流れるように生きてみるわ
誰もが高みを目指すとき
私は自分のペースで
ゆったりと進んでいくの
난차라리꽉눌러붙을래
날재촉한다면
따뜻한밥위에누워자는
계란 fry fry 같이나른하게
なんならここに留まったって構わないの
私を急かしたって
暖かいご飯の上に乗っかった
目玉焼きのようにのんびりと
고래도사랑을찾아파도를가를거라고
하다못해네모도꿈을꾸는데
아무도꿈이없는자에겐기회를주지않아
하긴무슨기회가어울릴지도모를거야
クジラも愛を探して海を渡るんだって
四角の夢だなんて歌ですら存在するのに
誰も夢のない私には機会すら与えてくれないなんて
そもそもどんな機会が私にぴったりかも分かってないし
무시말아줘요하고싶은게없는걸
왜그렇게봐난죄지은게아닌데
やりたいことがないという気持ちをバカにしないでください
なんでそんな風に見つめるの、罪を犯したわけでもないのに
난차라리흘러갈래
모두높은곳을우러러볼때
난내물결을따라
Flow flow along flow along my way
それなら私は流れるように生きてみるわ
誰もが高みを目指すとき
私は自分のペースで
ゆったりと進んでいくの
난차라리꽉눌러붙을래
날재촉한다면
따뜻한밥위에누워자는
계란 fry fry 같이
なんならここに留まったって構わないの
私を急かしたって
暖かいご飯の上に乗っかった
目玉焼きのように
Spread out
틀에갇힌듯한똑같은꿈
Spread out out
난이두꺼운껍질을깨고나와퍼지고싶어
気にしないわ
型にはめたみたいなみんな同じ夢
私は私なりに
殻を破って生きていきたいの
난차라리굴러갈래
끝은안보여뒤에선등떠미는데
난내물결을따라
Flow flow along flow along my way
それなら転がってでも進んでみせるわ
後ろから背中を押されるだけで先は見えないけれど
私は私のペースで
ゆったりと進んでいくの
난차라리꽉눌러붙을래
날재촉한다면
고민하나없이퍼져있는
계란 fry fry 같이나른하게
なんならここに留まったって構わないの
私を急かしたって
悩み事なんて一つもないみたいに広がった
目玉焼きのようにのんびりと
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?