見出し画像

英語しか話さない日と思っていた

駅の階段でスーツケースを持って登ろうとしていた外国人が居たので、エレベータの方向を案内しました。
この時に「箕面萱野方面」を"For Minokayaba" と言ってしまう。隣の駅と混ざったらしい。

また例によって松屋さんで「おかわり大盛りでお願いします」しか話さない日だと思っていた。


改札機で取り忘れ

#食べればわかるさでした 。

乗車カードを入れたけど取り忘れてしまう。
エレベータを案内するのに気を取られていたせいでしょう。
降りた駅で気付き駅長室へ。
乗った駅の駅長室に届いていました。

カウンターは外国人だらけ

2席だけ空いていたので食事前の隣を避けて食事中の方の隣へ。
私ともうお一方の他は皆外国人でした。

Wで選べる玉子かけごはん特盛(生玉子とミニ牛皿を選び、富士山キムチを追加)

左側が空いたので左で箸を使っていると左側も韓国人旅行者で埋まる。
「イゴスン フジサン キmチ イbニダ(これは富士山キムチです)」と紹介。
右側が食べ終わったので右に箸を持ち替える。
左で箸を使ってらしたので「(韓)左利きですか?」と訊いたつもりが、「왼쪽(左)」と「오른쪽(右)」を間違えてしまう。

悪い天気ですね

「チョッチアヌン ナルシ クンニョ(悪い天気ですね)」
これが通じればソウル人です。
「チョヌン ハンファイグルスペン イbニダ(私はハンファイーグルスファンです)」
ウケなかったけど、後から出て来た2人にも伝えてらした。
「(韓)日本では阪神タイガースファンです。」
"Have a god day."
「アンニョンヒ ケセヨ (韓)でしたっけ?」
これもケセヨ と カセヨの違いがある。

左右もそうですが韓国語の「こそあど」も覚えないといけません。

よろしければサポートお願いします。いただいたサポートは活動費として使用させて頂きます!