マレーシア・イポー万里望市場で人気の「新聞紙飯」
YouTubeのAxian YouTubeの「阿賢逛巴剎」。阿賢さんが、マレーシアイポーのマーケットで60年の歴史を誇る「新聞紙飯」を紹介しています。「巴剎」というのは、市場のことで、イポーの市場の雰囲気を伝えてくれる番組です。
(以下番組概要)
阿賢:
こちらが、60年の歴史があると言われる食堂です。
みんな新聞飯と呼んでいます。特別な名前です
阿賢さんと二代目店長さんの会話
ーなぜ新聞紙飯と呼ぶんですか?
ー私たちは新聞紙で包んでいるからです。
薛瓊芳さん(創業者):当初はバナナの葉っぱと新聞紙で角を折って白くしていました。あとで気に入らなくなったので、紙を探して敷いて、バナナの葉を入れて、そのまま包みました。
阿賢:しかもこの食堂は60年の歴史があります。錫鉱山の最盛期には多くの鉱夫が食事を持ち帰りました。
阿賢:鉱夫も食べに来るのか。
二代目:はい
阿賢:どんな料理がよく売れますか?
二代目:チャーシュー、豚足、扣肉(コウロウ)などの雑炊。鶏肉もありますが、こちらでは主に鶏のたたきを販売しています。
阿賢:一番人気があるのは?
二代目:一番人気あるのもチキンです。
阿賢:鶏のどの部分ですか。後ろに価格表が見えますね。一番高いものが一番人気ですか?
二代目:はい。
阿賢:本当に?
二代目:はいはい。
阿賢:つまり鶏のもも肉か?
二代目:鶏のもも肉です。
薛瓊芳: かつてはチャーシュー、焼肉、雑菜がメインでした。当時の人はあまり鶏肉を食べなかったです。今はみんなよく食べているので、よく売れています。
この食堂は、万里望市場内で歴史が最も古いお店です。
創業者は薛瓊芳さん。薛さんは今年87歳です。
薛さんの父親は、もとは「粉店」を営んでいましたが、1958年頃に、万里望市場で「芳记饭档」を創業しました。
(「粉店」は日本でいうと、ラーメン屋、またうどん屋のような麺の店)
阿賢:食べるのがこんなに遅いのか?
薛瓊芳:そうですね。
阿賢:私が見て特別に思ったのはこれです。あなたの鶏飯にはこの塩漬け青瓜が入っています。どうして塩漬けの青瓜を入れるんですか?
薛瓊芳:父は以前酢豚を作っていましたが、その時からやっていました。私たちはお客様のご自宅に酒席などを作っていました。
阿賢:だから今この塩漬け青瓜を出したんですね。
阿賢:「芳记饭档」の白斬雞飯は海南鶏飯とは違うところがあります。例えば」芳记饭档」のご飯は白ご飯で、油ご飯ではありません。そして、醤油と叉焼の油をかけます。これは海南人がよく使う生姜蓉と唐辛子の醤ではありません。(白斬雞:パイチャンチー、ニワトリを丸ごとゆで、角切りにしてたれを付けて食べます。)
阿賢:おじいさん、おじいさんが食べているご飯を見た、私が子供の頃食べた醤油捞飯のようです。
薛瓊芳:本当だ。
阿賢:普通の鶏飯とは違いますか。
薛瓊芳:白斬雞だから醤油と油がないと味がないですね。
阿賢:白斬雞には味付けがないということですか。
薛瓊芳:はい。
(醤油捞飯:白いご飯に醤油をかけたまぜ飯です。)
二代目: 私のソースは昔の人が食べていた味があります。古代味と言います。みんなが懐かしい味ということで、好みが合うかもしれません。
阿賢:長くここで働いてきたのか?60年と聞きました。
薛瓊芳さん:1958年から。
阿賢:1958年からやっているんですか
薛瓊芳:やり始めた。
阿賢:古いフェンス、自分で作った、ここですか。
薛瓊芳:はい、ここです。
阿賢:ここにも調理済みの食品コーナーがなかった頃のお店は薛さんたちは自分で建てましたか。
薛瓊芳:全部自分で作ったんでした。
阿賢:一つの部屋に一つの独立式のお店です。
薛瓊芳:はい、独立しています。
薛瓊芳:以前は万里望の錫鉱が最も大きかったんです。錫鉱があれば鉄工所がありますね。板工所もあり、家具屋もあります。学校を卒業した人たちに、仕事が見つからないことはありませんでした。その時が一番良かった時期です。
阿賢:そこで私は地元の人たちと話していて「万里望」という言葉にいろいろな発音があります。
万里望の発音の違うところを紹介しています。
薛瓊芳:発音の違いは、「万里望」はマレー語から音訳しました。
阿賢:だから、マレー語の口調があったんですね。
薛瓊芳:はい
阿賢:マレー語のような口調ですね。
阿賢:薛瓊芳さんと話したところ、薛さんはかつて独立した小さな店の契約書を見たことがあるそうです。1895年と書かれています。言い換えれば、この万里望市場は1895年以前から存在していた可能性があります。
---------------
マレー語に起源のある万里望、「Menglembu」市場については、以下の動画の中で紹介されています。