見出し画像

今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは

le même bâteau  = 同類である、同じ状況だ

です。

bâteau”は「船」を意味する名詞ですが、“le même bâteau”(同じ船) とするとで、「同類」や、「同じ境遇にいる」ということを表します。

============== 

例文です。

<音声>https://soundcloud.com/user-737087459/20220607a?utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing

- Nous sommes tous dans le même bâteau.
 私たちはみな、同じ境遇にいます。

- Ils sont tous du même bâteau.
 彼らはみな同類です。

- Nous étions tous dans le même bateau et cela nous permettait de partager notre expérience.
  同じ境遇にある者同士、経験を共有することができたのです。

============  

作文してみましょう。

1) 私たちは皆、同じ船に乗っていて、同じ方向に漕いでいかなければならないのです。Nous sommes tous dans le (                        ) et nous devons tous ramer dans la même direction. 


2) 初心者は皆同じで、良い結果を得るためには、専門家のアドバイスに従わなければならないのです。
Tous les débutants sont (                                   ); pour avoir de bons résultats, il faut suivre les conseils des experts.

3) アフリカの角の国々は、ソマリアに関して、自分たちが同じ境遇にあることを十分に認識しているはずだ。
 Les pays de la corne de l'Afrique doivent être pleinement conscients qu'ils sont tous (                                               ) pour ce qui est de la Somalie.

============ 

答え
1) même bâteau
2) dans le même bâteau
3) dans le même bâteau

============ 

A la prochaine !


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?