見出し画像

今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは、
 

absorber  = 「吸収する」「(ショックなどを)和らげる」


です。

“absorber” は一義的には液体や知識などを「吸収する」を意味する動詞ですが、比喩的な表現として「失ったものを帳消しにする」や「失敗を取り戻す」といった意味の慣用表現になります。リスクをとってお金を出して何かを実施するときに、aboserber la perte「 損失を吸収する」といった文で使われます。

============== 

例文です。

【音声1】

- Il y a tellement d'huile sur ce bacon. Utilisons cette serviette en papier pour l'absorber.
 このベーコンは油がすごいな。このペーパータオルで吸い取りましょう。

- Les enfants sont étonnants. Ils absorbent tout comme une éponge.
 子供ってすごいですよね。スポンジのように何でも吸収する。

- L'Etat ne pourra pas absorber toutes les pertes.
  国がすべての損失を吸収することはできない。

============

作文練習です。

1) 譲歩してでも損失を吸収したいと思いますか?
   Serions-nous disposés à faire des concessions ou à ………………… la perte? 

2) しかし、大きな予算を持っているため、たまにある、時にはコストのかかる失敗を吸収することができるのです。
   Parce qu'ils ont un gros budget, ils peuvent ……………………… des erreurs occasionnelles parfois coûteuses.

3) 国は、危機のショックを吸収するために、すでに4,700億ユーロを費やしています。
   L'Etat a déjà dépensé 470 milliards d'euros pour …………………… le choc de la crise.

============

解答例です。

1) Serions-nous disposés à faire des concessions ou à absorber la perte? 
2) Parce qu'ils ont un gros budget, ils peuvent absorber des erreurs occasionnelles parfois coûteuses.
3) L'Etat a déjà dépensé 470 milliards d'euros pour absorber le choc de la crise.
 
============

A la prochaine !


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?