見出し画像

今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは

gagner sa vie  = 生計を立てる

です。

gagner”は「得る」を意味する動詞ですが、目的語に“vie”(人生、生活) を組み合わせるするとで、「生計を立てる」という意味になります。

============== 

例文です。

<音声>https://soundcloud.com/user-737087459/20220608a?utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing

- Beaucoup d’enfants espèrent gagner leur vie en tant que YouTuber.
  ユーチューバーになりたいという子供がたくさんいます。


- On travaille pour gagner sa vie, non pas le contraire. 
  生きていくために働いているのであって、その反対ではありません。


- Il ne connaissait pas d'autre moyen de gagner sa vie et de faire de l'argent.
   生計を立て、収入を得るための他の方法を、彼は知らなかった。

============  

作文してみましょう。

1) 彼は生計を立てるために、コンサートを開かなくてはなりません。
   Il doit organiser des concerts pour ……………………….

2) 独立した作曲家として生活をするために、彼はバーでピアニストをやっている。
  Pour ……………………. comme compositeur indépendant, il est pianiste dans les bars.

3) 自動車産業で生きていくのは、だんだんと難しくなっている。
 ……………………….. dans l'industrie automobile devient de plus en plus difficile.

============ 

答え

1) gagner sa vie
2) gagner sa vie
3) gagner sa vie

============ 

A bientôt !


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?