見出し画像

"Sentences that follow the English word order in literal translation" This translation helps me to understand

"読み下し文" これが僕の理解を助けてくれる

英語初級者の僕にとって、自然な日本語訳が英文の理解を難解にすることがよくあります。そこで助けとなるのが読み下し文。英語を英語として理解していくうえで非常に助けになります。さらには直訳気味に、場所にっては自分の理解が追いつくような、そのような言葉に訳してしまうのもありだと。持論爆発してますが許してください。こうすると腑に落ちてくるんです。タイトルに in literal translation なんて付け加える始末です。許してください。本当は、ほぼ直訳とか直訳に近い、あまり意訳しないで、なんて曖昧な言葉を付け加えたかったのですがゴチャゴチャしたのでやめました。

そこで今回大好きな、TED Talks アンジェラ・リー・ダックワースさんの成功のカギはやり抜く力でスクリプト作成し、学習していこうと思います。※このnoteは、本来の投稿の趣旨から外れて、自分の英語学習用記事になりますが、興味もって頂けたら、共感していただけら、幸いです。


Angela Lee Duckworth TED Talks Education Grit: The power of passion and perseverance

When I was 27 years old,/ I left a very demanding job/ in management consulting/ for a job that was even more demanding:/ teaching.// I went to teach/ seventh graders math/ in the New York City public schools.// And like any teacher,/ I made quizzes and tests.// I gave out homework assignments.// When the work came back,/ I calculated grades.//

私が27歳のとき/私は非常に厳しい仕事を辞めた/経営コンサルティングの/さらに厳しい仕事に就いた:/教師に// 私は教えに行った/ 7年生の数学を/ニューヨーク市の公立学校に //そして他の教師と同じように/小テストや試験を作った//宿題の課題を配った//答案が戻ったきたとき/ 成績を計算した//

What struck me was that I.Q./ was not the only difference/ between my best and my worst students.// Some of my strongest performers did not have stratospheric I.Q. scores.// Some of my smartest kids weren't doing so well.// And that got me thinking.// The kinds of things/ you need to learn/ in seventh grade math,/ sure,/ they're hard:/ ratios,/ decimals,/ the area of a parallelogram.// But these concepts are not impossible,/ and I was firmly convinced/ that every one of my students could learn the material/ if they worked hard and long enough.//

私を驚かせたのはI.Q./違いはそれだけではなかった/最高の生徒と最悪の生徒の間で//私の最強のパフォーマーの何人かは成層圏のI.Qスコアを持っていなかった//私の最も賢い子供たちの何人かはあまりよくなかった//そしてそれは私に考えさせた//いろいろなことを/学ぶ必要がある/7年生の数学で/確かに/それらは難しい:/比率、/小数、/平行四辺形の面積//しかし、これらの概念は不可能ではない/そして私は確信した/私の生徒全員が資料を習得することができると/彼らが一生懸命に十分な時間をかければ//

After several more years of teaching,/ I came to the conclusion/ that what we need in education/ is a much better understanding of students/ and learning/ from a motivational perspective,/ from a psychological perspective.// In education,/ the one thing we know/ how to measure best/ is I.Q.//,/ but what if doing well/ in school and in life/ depends on much more/ than your ability to learn quickly and easily?//

さらに数年教えた後、/私は結論に達した/私たちが教育に必要なのは/よりよく理解すること学生を/そして学ぶこと/動機付けの観点から/心理的な観点から//教育では/唯一私たちが知っていること/最良の測定方法は/IQ //しかし、どうでしょうか?もしうまくやれることが/学校でそして人生で/はるかに依存するなら/速くて簡単に学ぶ能力よりも//

So I left the classroom,/ and I went to graduate school/ to become a psychologist.// I started studying/ kids and adults/ in all kinds of super challenging settings,/ and in every study my question was,/ who is successful here and why?// My research team and I went to West Point Military Academy.// We tried to predict/ which cadets would stay in military training/ and which would drop out.// 

それで私は教室を去った/そして私は大学院へ行った/心理学者になるために//私は研究を始めた/子供と大人/あらゆる種類の非常に挑戦的な設定で/そしてすべての研究での私の質問は/誰がここで成功してそれは何故か//私の研究チームと私はウェストポイント軍事アカデミーに行った//私たちは予測しようとした/どの士官候補生が軍事訓練にとどまるか/そしてだれが脱落するか//

We went to the National Spelling Bee and tried to predict/ which children would advance farthest/ in competition.// We studied rookie teachers/ working in really tough neighborhoods,/ asking/ which teachers are still going to be here in teaching/ by the end of the school year,/ and of those,/ who will be the most effective/ at improving learning outcomes/ for their students?// We partnered with private companies,/ asking,/ which of these salespeople/ is going to keep their jobs?// And who's going to earn/ the most money?//

全国スペリング・コンテストへ行き、そして予測しようとした/どの子供が最も遠くに進むか/競争で//私たちは新人教師を研究した/本当に厳しい地域で働いている/尋ねる/どの教師がまだここにいるのか/学年が終わるまで/そしてそれらの//最も効果的なのは誰か/学習成果を改善するのに/彼らの学生のために//私たちは提携した民間企業と/尋ねる/これらの営業担当者の誰が/仕事を続けるか?//そして誰が稼ぐのか/最も多くのお金を?//

In all those very different contexts,/one characteristic emerged/ as a significant predictor of success.// And it wasn't social intelligence.// It wasn't good looks,/ physical health,/ and it wasn't I.Q.// It was grit.//

こうした様々な状況において/ ある一つの特徴が現れた/成功の重要な予測因子として//そしてそれは社会的知性ではない//見た目の良さでもない/体の健康でも/そしてそれはI.Qでもない//それはやり抜く力//

Grit is passion and perseverance/ for very long-term goals.// Grit is having stamina.// Grit is sticking with your future,/ day in, day out,/ not just for the week,/ not just for the month,/ but for years,/ and working really hard/ to make that future a reality.// Grit is living life/ like it's a marathon, not a sprint.//

やり抜く力とは情熱や忍耐力だ/非常に長期的な目標のための//やり抜く力にはスタミナにがある//やり抜く力はこだわること自らの将来に/明けても暮れても/その週だけでなく/その月だけでなく/しかし何年もの間/一生懸命に取組み/その夢を実現するために//やり抜く力は人生を生きること/マラソンのように/スプリントではなく//

A few years ago,/ I started studying grit/ in the Chicago public schools.// I asked thousands of high school juniors/ to take grit questionnaires,/ and then waited around more than a year/ to see/ who would graduate.// Turns out/ that grittier kids/ were significantly more likely/ to graduate,/ even when I matched them/ on every characteristic/ I could measure,/ things like family income,/ standardized achievement test scores,/ even how safe kids felt/ when they were at school.// So it's not just at West Point or the National Spelling Bee/ that grit matters.// It's also in school,/ especially for kids/ at risk for dropping out.//

数年前、/やり抜く力の研究を始めた/シカゴの公立学校で//何千人もの高校2年生に尋ねた/やり抜く力のアンケートに答えてもらうため、/それから1年以上待った/確認するため /誰が卒業するかを//結果/やり抜く力が高い子供たちは/可能性が大幅に高かった/卒業するための/それらをあわせたとしても/すべての特性で/測定できた/家族の収入のような/標準学力試験の成績/子供たちがどれだけ安全を感じているかでさえ/学校にいたときに//陸軍士官学校や全国スペリング・コンテストだけではない/やり抜く力が重要だったのは//それは学校でも/特に子供たちにとって/脱落する危険にさらされている.//

To me,/ the most shocking thing about grit/ is how little we know,/ how little science knows,/ about building it.// Every day,/ parents and teachers ask me,/ "How do I build grit in kids?// What do I do to teach kids a solid work ethic?// How do I keep them motivated for the long run?"// The honest answer is,/ I don't know.//

私にとって、/最も衝撃的なことはやり抜く力について/私たちはほとんど知らない/科学がほとんど知らない/それを育てることについて//毎日/両親と教師が私に尋ねる/「やり抜く力をどう育てるか?//学習意欲をどう教えるか?//どうやって長い間やる気を保たせさせるか? "//正直答えは、/わからない//

What I do know/ is that talent doesn't make you gritty.// Our data show very clearly/ that there are many talented individuals/ who simply do not follow through on their commitments.// In fact,/ in our data,/ grit is usually unrelated or even inversely related/ to measures of talent.//

私が知っていることは/才能がやり抜く力を作るのではない//私たちのデータは非常に明確に示している/多くの才能のある個人がいる/単純に決めたことをやり抜けない///実際/私たちのデータでは、/グリットは通常、無関係または逆に関連している/才能の測定値とは//

So far,/ the best idea I've heard/ about building grit in kids/ is something called "growth mindset."// This is an idea developed at Stanford University by Carol Dweck,/ and it is the belief/ that the ability to learn is not fixed,/ that it can change with your effort.// Dr. Dweck has shown/ that when kids read and learn about the brain/ and how it changes and grows in response to challenge,/ they're much more likely to persevere/ when they fail,/ because they don't believe/ that failure is a permanent condition.// 

これまでで、/一番良いアイデアは私が聞いた中で/子どものやり抜く力を育てるのに/「成長思考」と呼ばれるもの//これはスタンフォード大学のキャロル・ドウェックによって開発されたアイデア/そしてそれは信じること/学習能力は固定されていないと/努力によって変えられると//ドウェック博士が示したのは/子どもたちが脳について学び理解するとき/そして、それがどのように変化し挑戦に応じて成長していくのか(脳の機能や、課題に対する脳の変化、成長について学ぶと)/彼らははるかに耐える可能性が高い/失敗したときに/なぜなら彼らは信じていないから/失敗は永続的な状態であるとは//

So growth mindset is a great idea/ for building grit.// But we need more.// And that's where I'm going to end my remarks,/ because that's where we are.// That's the work that stands before us.// We need to take our best ideas,/ our strongest intuitions,/ and we need to test them.// We need to measure/ whether we've been successful,/ and we have to be willing/ to fail,/ to be wrong,/ to start over again/ with lessons learned.// 

ですから、成長思考は素晴らしいアイデア/やり抜く力を構築するための//しかし、もっと必要 //そして私が言えるのはそこまで/なぜなら私たちはその段階にいるから//私たちの前に立ちはだかる仕事//私たちはとる必要がある最高のアイデアを/私たちの最も強い直感を//そして私たちはそれらを試す必要がある//私たちは測定する必要がある/私たちが成功したかどうか/そして私たちは進んでしなければならない/失敗し/間違って/最初からやり直す/そこから学んだことで//

In other words,/ we need to be gritty/ about getting our kids grittier.//

つまり、/私たちがやり抜かないければいけない/子どもたちのやり抜く力を高めるために//

Thank you.//

ありがとうございました。//


おわりに

非常に大変でしたが大分腑に落ちてきたように感じます。これでシャドーできたらきっと楽しいですね。他にも好きなスピーチがあるので同様に作成してみたいところです。ケリー・マクゴニガルさんの"ストレスと友達になる方法"とか、エリザベス・ギルバートさんの"創造性をはぐくむには"とかいいですね。それでは、今回は自身の学習記事になりましたが、ここまで目を通して頂いて本当に本当に有難うございました。

Thank you for your support :) And than I look forward to your continuous support.