見出し画像

味噌鍋/味噌鍋

今日はスーパーに出かけた。

夜は寒いので鍋にしようと、まつやのとり野菜みそ、豚肉、白菜や長ねぎなどの野菜を購入した。とり野菜みそはピリ辛にした。

そんなに辛くない

「とり野菜みそ」の「とり」は「摂る」という意味で鶏ではないらしい。肉でも魚でも好きなもん入れて、どうぞ。

まず鍋に水入れて、味噌を加えて溶く。その後、食材(豚肉、白菜、長ねぎ、えのき茸、豆腐など)を入れてしばらく煮るだけ。とても簡単でうまい。豚肉には味噌がとてもよく合う。

締めにラーメン入れて食べた。これも最高やな。

-----
我今天去了超市。

晩上很冷,所以我決定做一個火鍋。我買了豬肉和蔬菜和Matsuya的 "Tori Yasai Miso"。 我選擇了“辣”味的味噌。

“Tori Yasai Miso” 中的 “Tori” 意為 “攝取"。不是雞。使用任何你喜歡的肉或魚。

首先,將水放入鍋中,加入味噌並溶解。 剩下的就是加入材料(豬肉、捲心菜、蔥、金針菇、豆腐等),用小火燉一會兒。 非常簡單和美味。 味噌和豬肉很相配。

最後我在鍋里吃了方便麵。這也是最好的。

我用這個方便麵

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?