スペルミス

2013年に本国公開の映画『Dhoom3』(邦題『チェイス!』)の作中に出てきた強盗のメッセージで、「ऐसी」の書き方が間違っていたのはごく一部では有名なお話。

बैंक のक もアヤシイ

この間違いは、勉強し始めの時や、しばらく手書きしてなかった時などにやりがちなのだけど、KHSの先生もうっかり書いていたのでちょっとなごんだ。すぐに気づいて消してましたが。

あと、呼格にアヌスワールが付いている(बैंकवालों)ことについても、今日の先生はアヌスワール付きで教えていたので、様子を見て真実を追求したい。正直、先生方のヒンディー語も英語も100%鵜呑みにできないな…?というのが見えてきたけれども、ネイティブによる誤用サンプル収集のフィールドワークだと思うことにする。

【追記】
実はちょっと、KHS編纂の文法書だとबहुवचन (複数)のसंबोधन रूप( 呼格)にअनुसार(鼻母音化記号)付くのか? と思っていたけど、やはりそんなことはなかった。

लड़को 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?