【QQE4】none so farを使う
せっかくなら使ってみる!
昨日教えてもらった「今のところ大丈夫」っていうフレーズを今日の先生に使ってみる。ちゃんと伝わる!!(あたりまえか)
こういう積み重ねが多分だいじ。
そして、ちょっとのフリートークでも「顔」が見えるから、伝わったのか伝わらなかったのか、表情でゴリ押しも効きました。
be動詞を短縮する
ようは I am = I'm ってことだけど。
簡単だがよくわかってないというか。ただこうやるんだと教わるじゃない。
それしかわかってなかった。
is not = isn't だって、短縮なわけで、別にbe動詞だけを短縮するわけじゃないのね。そっか「's」は全体的に短縮なのかと理解。
She is not = She's not = She isn't 同じ意味なんだって。
そりゃそうだって思うけど、見た目の印象がちがうので、いつも「???」となってたのが理解できたよ。
ほんと英語は日本語と根本が違うんだなぁ〜。
This is a pen.
学校教育で「絶対つかわねぇ!」のに教わるフレーズでしょう。
このフレーズも、こうやって教えてくれたら、わかりやすいのにっていう授業を受けました。
次回のサワリだったので、5回目のレッスンでやります。
This と That って何が違うのか私はよくわかってなかった・・・
This は触れるもの(ようは近くにある)That は触れない場所にあるもの(遠いところ)を示すんだって。
This is a pen. これはペンです。(私がペンを持ってる状態で説明)
That is a pen. あれはペンです。(私がペンを持っていない状態で説明)
そういうことらしいよ。
These are pens.(これはペンたちよ)
Those are pens.(あそこにあるのはペンたちよ)
複数になったら「s」を付けてね!と指摘されました。
実体験が伴わないから、全然おぼえてないんだなーと気づいたよ。
5回目のまとめ
pronominal adjective 形容代名詞
文法も英語で教わるので「それって日本語で何?!」と思うことが多い。
日本語でみても、それってなんだっけってなるし。
これのことよ〜と教えてくれる先生たちなので、割と楽しくやれる。
英語は英語で教わって方がわかりやすいかも。
脳の使う部分が一緒って感じです。。。
なかなか楽しい5回目。今日の先生は私に合ってる気がする〜
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?