見出し画像

#5 人生100年時代 挑戦の邪魔をする自分の中の『幽霊(ゴースト)』#Well-being

もしも、自分の型を壊して何かに挑戦する事を踏みとどまらせる何かが、自分の脳裏にあるならは、それはあなたの中にいる『幽霊(ゴースト)』だあ❗️

全ては自分の認知や意識が決めている

過去の因果関係は未来に再現するかわからない

熱狂するもう一人の自分に『幽霊(ゴースト)』を退治させろ〜❗️

な〜んて前提でゴーストバスターズ主題歌の和訳を読み返すとアゲアゲな自分が芽生えちゃう👻

ぜひぜひ以下動画を音声ありで聴きながら五感を使ってメンタルブロックぶち壊せ〜👊

•人はcomfort zoneを脱して型を壊し
learning  zoneの中で成長する
•心の状態を良好に保ち挑戦を重ねよう
•肩の力を抜いて挑戦をナチュラルに楽しもう
•成功や失敗を考えず目の前の事に邪気無く集中する
•『幽霊(ゴースト)』の存在すら意識しないフロー状態が良い状態

※ぜひぜひ音出ししながらお読みください

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

If there's something strange in your neighborhood
もし近所で奇妙なことが起こったら

Who you gonna call?
誰を呼ぼう?

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

If there's something weird and it don't look good
不気味な現象を目撃して イヤな予感がしたら

Who you gonna call?
誰を呼ぼう?

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

I ain't 'fraid of no ghost
幽霊なんてこわくないぜ

I ain't 'fraid of no ghost
幽霊なんてこわくないぜ

If you're seeing things running through your head
オバケが君の頭をすり抜けていったときは

Who can you call?
誰を呼ぶ?

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

An invisible man sleepin' in your bed
透明人間が君のベッドで眠ってたら

Ow, who you gonna call?
誰を呼ぼう?

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

I ain't 'fraid of no ghost
幽霊なんてこわくないぜ

I ain't 'fraid of no ghost
幽霊なんてこわくないぜ

Who you gonna call?
誰を呼ぼう?

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

If you're all alone
ひとりぼっちなら

Pick up the phone
受話器を取って

And call
電話しよう

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

I ain't 'fraid of no ghost
幽霊なんてこわくないぜ

I hear it likes the girls
幽霊は女好きらしいぞ

I ain't 'fraid of no ghost
幽霊なんてこわくないぜ

Who you gonna call?
誰を呼ぼう?

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

If you've had a dose of a freaky ghost, baby
イカれた幽霊を飲み込んじゃったなら

You better call
電話した方がいいぜ

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

Lemme tell ya something
ひとつ言わせてくれ

Bustin' makes me feel good!
幽霊退治ってキモチイイ!

I ain't 'fraid of no ghost
幽霊なんてこわくないぜ

I ain't 'fraid of no ghost
幽霊なんてこわくないぜ

Don't get caught alone oh, no
独りでいたら捕まっちゃうぞ

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

When it comes through your door
幽霊が部屋の戸を通り抜けて来て

Unless you just a-want some more
もうたくさんだと思うなら

I think you better call
電話しなよ

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

Ow! Who you gonna call?
誰を呼ぼう?

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

Who you gonna call?
誰を呼ぼう?

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

Uh, think you better call
呼んだ方がいいぜ

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

Ha ha, who you gonna call?
誰を呼ぼう?

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

I can't hear you
聞こえないぞー

Who you gonna call?
誰を呼ぼう?

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

Louder
もっと大声で

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

Who you gonna call?
誰を呼ぼう?

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

Who can you call?
誰を呼ぶ?

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

Who you gonna call?
誰を呼ぼう?

Ghostbusters!
ゴーストバスターズ!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?