マガジンのカバー画像

データで小話 (Short stories)

196
(English follows)なんとも言えないデータから、妄想を広げる小ネタシリーズを発行しています。笑い飛ばしてもらえれば。日本語の話せない友人ように英語と2ヶ国語。上手な…
運営しているクリエイター

2022年12月の記事一覧

#193 ワールドカップと会社いきたくない (FIFA world cup and work motivation)

(English follows) こんにちは。あと2日で新年ですね。シンガポールは正月といえばどちらかと…

Jun Hasegawa
1年前

#192 世の中には飲みすぎない人もいるらしい (It seems not everybody get hangover.…

(English follows) そろそろみなさんの忘年会的なものも落ち着いてきたころでしょうか。クリス…

Jun Hasegawa
1年前
1

#191 クリスマスプレゼントの本音 (Desired presents shows the real Christmas in Ja…

(English follows) いろいろいつも通りなクリスマス前日。去年はこの頃は、、、何をしてたかな…

Jun Hasegawa
1年前

#190 コンビニランチってすごい! (Awesome Japanese convenience stores!)

(English follows) シンガポールの弊社は人数大体30人くらい。毎月マンスリーミーティングとい…

Jun Hasegawa
1年前
1

#189 大掃除してますか? (Year end house cleaning is coming)

(English follows) 昨日4回目のワクチンを打ちました。腕が痛い。いや、腕が痛いだけと言って…

Jun Hasegawa
1年前

#188 クリスマスは家でのんびりしたいかもしれない (Nice to chill out at home for C…

(English follows) 3年ぶりのオフラインクリスマスパーティーなんか、ちょっと盛り上がって楽…

Jun Hasegawa
1年前
1

#187 忘年会がしたい (Has COVID changed our life style?)

(English follows) 最近、忘年会シーズンだけれども飲食店が日本で苦戦しているというニュースをみました。シンガポールは忘年会という感じは年末にはないのですが変わりにクリスマスというピークはありそう。シンガポールの飲食店の状況というと、規制などは一番厳しいときには、強制閉店、中で食べれるようになっても監査官みたいな赤いシャツの方たちが一日になんども店に入ってくるという厳しい状況から考えるとかなり普通。 一方そもそも生活スタイルが変わったのではないか、と感じること

#184 天気予報はいつも雨 (Its expected to be a rainy day everyday.)

(English follows) 天気予報って信じますか(なにこれ)?いや、信じるも信じないも無いですよ…

Jun Hasegawa
1年前