画像1

墓参りrevoicer_2読み上げ

Motonari Ito
00:00 | 00:00
REVOICER で自作の原稿を読み上げさせてみました。
元の原稿そのままでは、従来のテキストリーダーと変わりません。スタンダード版では調整できる項目が限定されるようです。
以前に自分でリーディングしたことはある素材なので、生成音声を再生してみながら、すぐにできる部分だけ、手を加えました。

カバー画像では一部しか写せませんが、話す強さ強中弱、早さは5段階、ポーズは、0.2~5SECまで9段階が、単語・文節単位で変更できます。
Set Tone は10種類あります。 文章の途中でトーンを変えると、あまりうまくいきませんでした。 まだ使い慣れていないのですが、どれかトーンを決めたら、最初から最後まで同じで揃えたほうが自然でした。

◎これはあくまで、自分の声で読み上げするためのツールです。REVOICER編集することで、地声で読むときの参考になると思います。それから、AIが読み間違えしているところがあります。
the Pacific War の所で
Washingtonと入力したわけではないのに the Pacific Washington Warと読んでいるように聞こえました。そこだけ訂正できませんでした。

僭越ながら元の原稿を示します。
注ーREVOICER の入力画面では、日本語の固有名詞などは、ローマ字のままだと英語読みになってしまうので、日本語に近い発音になるようにスペルを変更しました。
例 Hakamairi ⇒ Hakamaily

ー原稿ー

Hakamairi
Summer Holiday at the Temple

Obon is Japan's annual event to pray to the spirits of the ancestors.
We visit my family's grave, which we call Hakamairi in Japanese.
Haka, or Ohaka, is a meaning grave.
Each family in Japan has an Ohaka for their ancestors.

I talk about a memory of the Hakamairi in the Obon.
My mother went into the grave eleven years ago when she was 76, and I'll too someday. I'm even 66 now.

The Obon is a Japanese custom that lasts several days, around August 13th.
Most workers are off work some days in the Obon.
People are even those who usually can't get to the grave
return home to go to the Hakamairi in the Obon holiday.

We offer flowers, aromas, candles, and food and drinks that the dear departed used to enjoy to the grave.
Also, I saw who offered cigarettes to their deceased loved ones.


I have a distant recollection from over fifty years ago.
When I was a child, my family offered food to the tomb that
stolen very quickly after leaving us by somebody.
In those times, some people stole and ate the food the visitors served at the grave.
I was still a kid but mad about the situation.

But I can forgive it now.
The temple is in Hirosaki City, Aomori Prefecture. It's a country town in northern Japan.
In those days, more than 15 years after the Pacific War,
although in a local city without large industries, unlike Tokyo.
There were poor people with food shortages in this area.
Crows would eat the offered food if those stayed on the grave.

My family bows and claps twice in front of the grave.
This style of praying is an unusual style in Japanese.
In general, we pray at the grave with palms together.
Buddhists don't clap and pray in front of the grave.
But my family's religion is Shinto. (also known as Shintoism )
So my family prays that we bow and clap twice.

However, at the Shrine, all worshipers pray, bow and clap.
The most common way to worship is
First, clean your hands and mouth at the "Tchozu-shya," which means " hands washing place."
Move to the Shrine's front,
drop a coin in the offering box, and ring the bell.
Bow twice, clap twice, make a wish in your mind with
your palms together, then bow again once.

Praying at the end of it all, you can draw a fortune as "Omikuji."
Omikuji means 'God-given fortune.'
You try your luck to read it.