見出し画像

南米開教監督 塚本智光 ご法話  毎朝のお朝勤の後にポルトガル語の仏教書を少しづつ読みます。日本語翻訳あり。

おはようございます。 今日も一緒にお参りをいたしましょう!
Bom dia a todos! Vamos juntos rito matinal.


『大無量寿経』(巻上)
http://labo.wikidharma.org/index.php/%E4%BB%8F%E8%AA%AC_%E7%84%A1%E9%87%8F%E5%AF%BF%E7%B5%8C_(%E5%B7%BB%E4%B8%8A)
『大無量寿経』(巻下)
http://labo.wikidharma.org/index.php/仏説_無量寿経_(巻下)


Grande Sutra da Vida Imensurável (1)
https://www.dropbox.com/s/4jizvk1admnv3rm/sutra%20Buddha%20vida%20infinita%20-%20parte%20um.doc?dl=0
Grande Sutra da Vida Imensurável (2)
https://www.dropbox.com/s/o1uj62burt5yizf/sutra_Buddha_vida_infinita_-_parte_dois.doc?dl=0

BU" SE' MU RYÔ JU KYÔ (Pronúncia japonesa)
https://www.dropbox.com/s/jb3zfnv4qhzoya0/BU%22%20SE%27%20MU%20RY%C3%94%20JU%20KY%C3%94%20KAN%20J%C3%94.pages?dl=0


南米開教監督 塚本智光 ご法話 


 本日マリリア真宗本願寺創立70周年記念、並びに花祭り法要を厳修するにあたり、このお寺を創建してくださった先人のご遺徳を偲び、また今日まで法義相続・寺院護持にご尽力くださった歴代の役員会、婦人会、またご門徒の皆さまのご苦労に敬意を表します。
皆さまたちの先人は、はるか日本よりこのマリリアの地に移住して、鍬をふるい、汗を流し、偏見の眼にさらされながらも、そのたゆまぬ勤勉さと努力によって、ここブラジルで日系人は篤い信頼と尊敬を得るまでになりました。私たち後に続く者は、こうした先人たちの多くのご苦労とご功績の上に成り立っていることは疑いのない事実であります。
今や世代は5世・6世まで広がりを見せています。先人のまかれた種は、花を咲かせ実を結びまた種となる。それを無限に繰り返して、いまやとどまるところを知りません。
中国の道綽禅師の『安楽集』の言葉を、宗祖親鸞聖人は『教行信証』の最後にしめくくりの言葉として引用されています。わかりやすい言葉にすると、『前に生まれた者は後に生まれた者を導き、後に生まれた者は前に生まれた者を訪ねながら歩んでいく。この連続する営みが永遠に続いて行くことを望みます』と。
ここまでは普通の人生訓のようですが、その後に、『思いどおりにならない人生の悩みと苦しみの生活の中で、生きる意味を見つけ、誰もが安心して生きるためには、お念仏の生活しかありません』ということが加えられています。
私たちが先人から受け継ぐべき大事なことは、土地や財産だけではありません。賜ったいのちを、感謝の念をもって生きる姿勢です。

南無阿弥陀仏のお念仏は、「阿弥陀様、私を助けて下さい、お願いします」という意味ではありません。「人としてのいのちをいただいていることの素晴らしさに気づきなさい」という阿弥陀さまの名号・呼びかけが南無阿弥陀仏の意味なのです。私たちは人として生まれたことを当たり前のように思っています。そうでしょうか
お釈迦さまが弟子に問いかけ、その後弟子にお話になった「盲亀浮木」(もうきふぼく)という有名なたとえ話があります。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ある時、お釈迦さまが弟子に問いました。
「例えば、大きな海に目の見えない海亀がいて、その亀は1回息をすると100年海の底から浮かんでこない。その海には1枚の板が風に吹かれ漂っていて、その板には穴が開いている。100年経って亀が息をするために海面に浮かんできたときに、たまた
まその板の穴に亀の首がすっぽりと入ることがあるだろうか?」
弟子は「絶対にその可能性はないとは言えませんが、まずあり得ないことです」と答えました。
するとお釈迦さまは、「人が人として生まれてくるのは、その海亀のたとえよりも難しいのだ」とおっしゃいました。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
こんな話です。私たちは皆、そんな奇跡的な人としてのいのちをもらっていながら、有難いとも思わず不満ばかりの日常を過ごしています。もったいないことです。
皆さん方のご先祖は、日本からブラジルに渡り、何もないところから苦難の生活をはじめられました。貧しい生活をしながらも、心の拠り所としてこのマリリア真宗本願寺を建立し維持してこられました。物があるから、お金があるから豊かであるとは限りません。むしろそれらをなくす不安の方が大きいこともあります。
「盲亀浮木」のたとえ話にあるように、人として生まれたことの素晴らしさに気づいて、感謝のお念仏を称える身となることが、真の幸せであり心豊かな生活を送らせていただけることだと思います。    2022年4月3日     南米開教監督 塚本智光

Prédica do Rev. Chiko Tsukamoto superintendente da missão sul americana da orden otani.
  1

Hoje, na realização do Rito Comemorativo de 70 anos da Fundação e da Festa das Flores do Templo Nambei Honganji de Marília, louvo as virtudes dos diretores, das senhoras da Associação Feminina, dos devotos e todos os envolvidos que sucessivamente se empenharam para fundar, manter e preservar este precioso espaço para o aprendizado dos Ensinamentos.
   Os nossos antepassados, os imigrantes pioneiros que deixaram o Japão e vieram para Marília empenharam seus foices, suaram muito e mesmo debaixo de olhares de desconfiança não mediram esforços, e graças ao seu empenho, os descendentes nikkeys hoje desfrutam de grande crédito e respeito nesse nosso Brasil. É inegável que nós desfrutamos dos méritos conquistados através de grandes sofrimentos dos pioneiros .Vivemos atualmente a 5ª e 6ª geração de nikkeys. As sementes espalhadas pelos antepassados, florescem, frutificam e produzem novas sementes. A sucessão desse ciclo não há de ser interrompida.
   O Mestre Shinran, no final do “Kyōgyō Shinshō” - “Florilégio de Passagens sobre A Doutrina, A Prática e a Realização Verdadeira da Terra Pura,” reproduz as palavras escritas no “Anraku shu” – “Coletânea de Passagens sobre a Paz e a Felicidade” do Mestre Tao ch’o da China: “Os que nascem primeiro, orientem os pósteros, e os que nasceram depois, mirem-se nos antecessores. Faço votos que esse fluxo continue eternamente”
Até aqui, parece uma instrução comum para o bem viver. Então, ele continua: “ Em meio à vida humana, repleta de angústias e sofrimentos porque não conseguimos conduzir segundo nossas conveniências, é possível descobrir o significado da vida, onde qualquer pessoa viva em paz, somente tomando refúgio no Nembutsu”
O legado importante que devemos herdar dos nossos antepassados não é constituído apenas de propriedades e bens materiais. O anseio maior que nos foi legado é a conduta de gratidão pela vida que nos foi concedida.
  A recitação do Nome Sagrado não é um pedido para: Salve-me! por favor, me ajude!
Namu Amida Butsu é o chamado do Buda Amida para que tomemos consciência da maravilha de termos recebido a vida como ser humano.
Mas, será que não estamos passando os dias como se ter nascido como ser humano fosse uma coisa natural, corriqueira?

Existe uma parábola chamado mōki fuboku- A tartaruga cega e o tronco flutuante que o Buda Skakyamuni contou a um dos seus discípulos.
  Suponha que vive uma tartaruga cega num grande oceano a qual pode chegar à superfície apenas uma vez a cada cem anos.

2

E no mesmo oceano, flutuava à mercê do vento um tronco com um buraco.
Depois de cem anos a tartaruga finalmente emerge na superfície para poder respirar. Então, pergunto: Existe possibilidade do pescoço da tartaruga caber no buraco do tronco ?
E o discípulo responde: Não posso afirmar que isso nunca acontecerá, mas posso dizer que isso provavelmente não acontecerá...
Ao que o Buda Shakyamuni conclui: É mais difícil para uma pessoa receber a vida como ser humano do que a possibilidade da tartaruga cega do mar que acabei de contar.....

  A história é apenas isso.
Todos nós recebemos a vida milagrosa, mas, estamos sempre insatisfeitos, reclamando das preocupações cotidianas, em vez de agradecermos. Que ingratidão!
Os pioneiros que aqui aportaram vindo do longínquo Japão começaram do zero a difícil vida de imigrantes. E mesmo dentro das circunstâncias de vida humilde construíram o ponto de apoio espiritual – o Templo Nambei Honganji de Marília.
Nem sempre ter riqueza material significa vida farta. Às vezes riqueza nos consome com a preocupação para não perdê-la.
Vamos refletir a bênção de termos recebido a vida como ser humano. Recitar o Nembutsu louvando o Buda Amida com o coração cheio de gratidão à preciosa vida que nos foi concebida, pois isto sim significa a verdadeira felicidade que permitirá desfrutar a nossa vida.
Chikō Tsukamoto
Superintendente da Missão Sul Americana do Budismo Shin
e Provincial do Templo Nambei Honganji Brasil Betsuin 3 de abril de 2022


please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓
https://goo.gl/iVwh85

SMSもやっています(^^) フォロー大歓迎です。

➡Bloggerブログ
 https://www.brasilsanpo.com/

➡アメブロ
 ‪https://ameblo.jp/ishui/

➡Twitter
https://twitter.com/ishui

➡Facebook
 ‪https://www.facebook.com/shu.izuhara‬

➡Instagram
https://www.instagram.com/izushu/

よろしければサポートをお願いいたします。頂いたサポートはクリエータ費として活用させていただきます。