見出し画像

ヒカルド・マリオ・ゴンザルベス教授  ー正信偈ノートー 『正信偈についての考察』 『十住毘婆沙論』概要の続き      毎朝のお朝勤の後にポルトガル語の仏教書を少しづつ読みます。日本語翻訳あり。

おはようございます。 今日も一緒にお参りをいたしましょう!
Bom dia a todos! Vamos juntos rito matinal.



今日は観無量寿経です
http://labo.wikidharma.org/index.php/%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E8%AA%9E_%E8%A6%B3%E7%84%A1%E9%87%8F%E5%AF%BF%E7%B5%8C


O Sutra da Contemplação da Vida Imensurável
http://jodoshinshu.com.br/budismo-terra-pura/sutra-da-contemplacao-da-vida-imensuravel/

Cap. 3 – A Forma da Terra: O Autor apresenta uma descrição geral da Primeira Terra e apresenta o Buda Amida como Buda do Tempo Presente.
第3章 地の姿:最初の地を概観し、現代の仏としての阿弥陀如来を紹介する。

Cap. 4 – Purificando a Terra: O Autor explica como na Primeira Terra o Bodhisattva deve purificar sua vida. Destaca-se a Fé como ponto de partida do Caminho Búdico e como elemento purificador da mente.
第4章 地の浄化:著者は、最初の地球で菩薩がどのように自分の人生を浄化するべきかについて説明しています。信仰は仏道の原点であり、心を浄化する要素として強調されている。

Cap. 5 – Explicando o Voto: O Autor explica como o Bodhisattva, tomando consciência de sua missão, enuncia Dez Grandes Votos. Este é o último dos capítulos preliminares destinados a uma apresentação geral do Bodhisattva da Primeira Terra.
第5章「誓いの言葉を説明する:著者は、菩薩が自分の使命を自覚し、十大誓願を唱える様子を説明する。この章は、初土の菩薩を一般に紹介するための前段階の最後の章である。

Cap. 6 – O Despertar do Bodhicitta: Voltando ao tema fundamental da formulação dos Votos na Primeira Terra, o Autor explica que o Despertar do Bodhicitta (ardente anseio por alcançar o Despertar) depende do Princípio da Co-manifestação Dependente (o encadeamento de causas e condições auxiliares).
第6章 菩提心:「第一地」の誓願の根本テーマに立ち返り、菩提心(真実の目覚めを願うこと)が依存共同体 (縁起性)(補助的な原因や条件の連鎖)であることを明らかにする。


please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓
https://goo.gl/iVwh85

SMSもやっています(^^) フォロー大歓迎です。

➡Bloggerブログ
 https://www.brasilsanpo.com/

➡アメブロ
 ‪https://ameblo.jp/ishui/

➡Twitter
https://twitter.com/ishui

➡Facebook
 ‪https://www.facebook.com/shu.izuhara‬

➡Instagram
https://www.instagram.com/izushu/

よろしければサポートをお願いいたします。頂いたサポートはクリエータ費として活用させていただきます。