見出し画像

9) 有情の邪見熾盛にて  叢林棘刺のごとくなり  念仏の信者を疑謗して  破壊瞋毒さかりなり

おはようございます。今日も一緒にお参りをいたしましょう!

Bom dia a todos!  Vamos juntos Rito matinal!!

正信偈 Shoshingue p29
https://www.dropbox.com/s/yzwfdyup0v4wxn8/gongyo-shu.pdf?dl=0


(9)
有情の邪見熾盛にて
 叢林棘刺のごとくなり
 念仏の信者を疑謗して
 破壊瞋毒さかりなり

(9)
有情の邪見熾盛にて
サカリナリ
叢林棘刺のごとくなり
クサムラハヤシムバラカラタチノゴトクアクノ心シゲキナリ
クサムラハヤシノゴトクムバラカラタチノゴトクボムナウアクマサルベシト也
念仏の信者を疑謗して
ソシル
ウタガフ
破懐瞋毒さかりなり
ヤブリイカリハラダツナリ


出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』
叢林棘刺のごとくな
そうりん-こくしのごとくなり
 【左訓】「草むら・はやし・うばら・からたちのごとく悪のこころしげきなり」(正像 P.602)
https://dictionary.goo.ne.jp/word/茨_%28うばら%29/
https://ja.wikipedia.org/wiki/カラタチ

破壊瞋毒
はえ-しんどく
 【左訓】「やぶり、瞋(いか)り腹立つなり」(正像 P.602)
法事讃 善導大師 『法事讃』の念仏者を誹謗してはならないとする文、が元になっている。


参考サイト
http://gsaiko.air-nifty.com/amita/2010/06/post-cdb8.html
畢竟依を帰命せよ
究極の拠りどころにまかせて生きることができますか?
一部抜粋
善導大師も法然聖人も親鸞聖人も、念仏を疑い、そしり、そして弾圧する世を生き抜かれました。それほど世に念仏が満ちていたということです。また弾圧され、疑謗されても念仏とともに生きられた方々がおられたのです。
何も言われないのに念仏もしないし、念仏せよと教えられ聞かされても念仏できない私こそ、念仏を疑謗する破壊瞋毒の身ではないのでしょうか。

有情の邪見熾盛にて
叢林棘刺のごとくなり
念佛の信者を疑謗して
破壞瞋毒さかりなり

Ujô-no jaken shijô ni te
Sôrin koku-shi no gotoku nari
Nembutsu-no shinja-wo gihô shite
Ha-e shin-doku sakari nari

As visões errôneas dos seres viventes
Proliferam como as densas matas de um bosque.
Os praticantes do Nembutsu são perseguidos
E assim prevalece a violência e a ira venenosa.


Shôzômatsu Jôdo Wasan (Hinos da Terra Pura, sobre as três eras do Dharma) composto pelo Tonsurado Ignorante Zenshin.
Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji
http://honganji.org.br


本派本願寺 Honpa Honganji Oficial


(9)
As visões errôneas humanas proliferam
Como selvas e cardos;
Os seguidores do Nembutsu são recusados e caluniados
E contra eles predominam a violência e ira venenosa.


proliferar
[pɾolife ́ɾaɾ]➡ 活用

1 増殖(繁殖)する.
2 増加(急増)する

denso, sa
[́dẽsu, sa]

1 濃い,濃密な:
líquido denso
濃い液体.
mata densa
密林.
nuvens densas
厚い雲.
2 密度の高い,密集した:
população densa
稠密な人口.
3 暗い,色が濃い.
4 [分析などが]切り込みの深い,中味の濃い

perseguir
[peɾse ́ɡiɾ]
➡ 活用 72 他
1 追跡(追撃)する:
perseguir um ladrão
泥棒を追いかける.
2 [しつこく]つきまとう,追い回す; せがむ,困らせる.
3 罰する,こらしめる.
4 苦しめる,迫害する:
Ninguém pode ser perseguido por motivo de religião.
何人も宗教上の理由で迫害されることがあってはならない


prevalecer
[pɾevale ́seɾ]
➡ 活用 31 自
1 [+a・contra・sobre に]まさる,優位に立つ:
O coração não deve prevalecer à razão.
情が理にまさってはならない.
2 成功する:
Não prevaleceu o agravo.
抗告は認められなかった
~-se
1 [+de を]利用する:
prevalecer-se da opinião de outrem
他人の意見を利用する.
2 [+contra に]反抗する


cardo-santo
[ˌkaɾdu ́sɐ̃tu]
男 〖複 ~s-~s〗植物アザミゲシ
http://zoezoe.biz/2010_syokubutu/ka_1_ka/422_keshi/argemone/azami_geshi.html

please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓
https://goo.gl/iVwh85

SMSもやっています(^^) フォロー大歓迎です。

➡Bloggerブログ
 https://www.brasilsanpo.com/

➡アメブロ
 ‪https://ameblo.jp/ishui/

➡Twitter
https://twitter.com/ishui

➡Facebook
 ‪https://www.facebook.com/shu.izuhara‬

➡Instagram
https://www.instagram.com/izushu/

よろしければサポートをお願いいたします。頂いたサポートはクリエータ費として活用させていただきます。