見出し画像

トマトソースの古いタラの服

Roupa vella de bacallau con salsa de tomate

(翻訳ざっくりすぎw)

Ingredientes:

1/2 quilo de migas de bacallau desalgado, fariña e ovo para o rebozado, 3 patacas, 1 cebola, 1 dente de allo, 1/2 pemento verde, 1/2 pemento vermello, 1 folla de loureiro, 500 grs. de salsa de tomate, 1 cunca de caldo de peixe, 2 patacas, 200 grs. de garavanzos cocidos, 2 ovos cocidos, sal, aove.

(材料:

脱塩タラのパン粉1/2ポンド、バッター用の小麦粉と卵、ジャガイモ3個、タマネギ1個、ニンニク1個、ピーマン1/2個、赤唐辛子1/2個、月桂樹の葉1個、500グラム。トマトソース、1カップの魚のストック、2つのジャガイモ、200グラム。ひよこ豆のゆで卵、ゆで卵2個、塩、上。)

Elaboración:

Nunha tarteira friximos as patacas, retiramos parte do aceite para sofrixir o bacallau pasado por fariña e reservamos. Incorporamos as verduras, rustrímolas e engadimos o tomate, o bacallau e a pataca. Corriximos a salsa co caldo de peixe e deixamos cocer 4 minutos.. Empratamos co ovo cocido e listo para comer!.

(詳細:

じゃがいもを鍋で炒め、油を少し取り除いて小麦粉に通したタラを炒め、脇に置きます。野菜を入れて炒め、トマト、タラ、じゃがいもを加えます。ソースをフィッシュブロスで直して4分煮込みました。ゆで卵を使ってすぐに食べられます!)

Hoxe, Rafa Durán visitará en Cambre, A Coruña a Paula Patiño, propietaria de Acastrexa, quen nos falará do produto estrela de hoxe: conserva natural de salsa de tomates autóctonos.

(今日、ラファ・デュランは、ア・コルーニャのカンブレにあるアカストレクサのオーナーであるパウラ・パティーニョを訪問し、今日の主力製品である缶詰の天然トマトソースについて話します。)

翻訳ざっくりすぎwでもめっちゃ美味しそうに出来てなぁ。個人的にゆで卵好きだから、これは本当に好きになれそう。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?