Generation Euro Students Award 2023 ②
この記事(ECBラガルド総裁のスピーチ①)の続き。
URL
下記Transcriptは、動画の5:00~8:10の部分
Transcript
So why am I taking you to treaty business?
Because Rome was not so long ago.
And we are celebrating here at the ECB our 25th anniversary tomorrow. Okay?
So happy anniversary to the ECB.
You are just a little bit younger than the ECB but not that much.
The ECB is clearly a continuation of foundation that we’re set out amongst people, countries, governments that have been at each other’s throat for decades and sometimes centuries.
That decided to unite rather than divide.
That decided to open up rather than close down.
That decided to include rather than exclude.
And to this day and with an institution like the ECB which is turning 25 tomorrow.
It’s a spectacular development.
Now you travel by yourself or with your parents from one country to the other, professors included.
You don’t even think about it anymore.
Because you’ve always had the luxury of this very very large territory comprising many countries but where you have one single thing in common.
Not a language, some of you speak Portuguese, others speak German, most of you speak English, so that’s in common.
But something which is more fundamental that you have in common.
Yes! Currency! Absolutely.
Wherever you go, whatever you buy, you’re going to use your Euros.
That is what brings us together.
And that is what we are trying to be custodian of.
And we’re trying to secure, protect for the whole of the 348 million Europeans.
And you are in a way inheriting all these years and decades of hard work that were put into this project of uniting rather than dividing, including rather than excluding.
And it is something I don’t mean to lecture today, but it is something that is so precious.
In times when conflicts arise, when wars are at the doorstep, and when large powers are at each other’s throat wondering what is going to break next.
We have not broken, we have built.
And in a way, the construction of the Euro which is what you all have in common.
Whether you’re using your card or your telephone or you have banknotes or coins in your pocket that is common to all of you.
Notes
The ECB is clearly a continuation of foundation that we set out amongst people, countries, governments that have been at each other’s throat for decades and sometimes centuries.
なんとなく言ってることはわかる気がするけど、それが正しいのか確信が持てない感じの、けっこう難しい文章である(私にとっては)。以下で細かく解釈してみる。
continuationは可算名詞として使う場合と、不可算名詞として使う場合の両方があり、ここでは冠詞「a」がついているので可算名詞。X is a continuation of Y のように使う。「XはYに続く」みたいな意味。
foundationも可算名詞、不可算名詞の両方あり、ここでは不可算名詞として使っている(もし可算名詞だったら、複数形になるか冠詞がつくはず)。不可算名詞のfoundationの意味は、「組織を設立すること」。
set out は「特定の目的を達成するために何かを始める」という意味で、ここでの set はたぶん過去形(set、put などの原型/過去形/過去分詞が同じ動詞が出てくると文の解釈に困ることがあるが、英語話者は困らないんだろうか?)。
以上をもとに、a continuation of foundation that we set out、の部分を解釈すると、that以下がfoundationを修飾する関係代名詞節だと思う。a continuation of foundation を修飾しているという可能性も考えたが、「始める」という動作の目的語には「組織を設立すること」の方がしっくりくる。
これらを考慮して主文である The ECB is a cntinuation of foundation、の方を解釈すると、(多くの)組織の設立に続き、ECBが設立されることになった、みたいな意味でしょう。set out の後ろの方でも言っているが、ヨーロッパという地域は、ウェストフェリア条約が成立するまで何百年にもわたって、ちょっと日本では考えられない感じの血みどろの戦争やら宗教対立やら繰り返していたらしいので、それを乗り越えてようやく、みたいな感慨が込められているのだと推測します。
That decided to unite rather than divide.
That decided to open up rather than close down.
That decided to include rather than exclude.
この部分、かっこいい。
that が指しているのは、前の文全体でしょう。文の意味を考えずに構造だけを見ると「foundation」っぽい気もしますが、foundation(組織の設立)が decide するというのは意味的におかしいので。たぶんこの that には、「中世ヨーロッパの血みどろの歴史の果てに、我々ヨーロッパ人は、ヨーロッパを統合する様々な努力を重ねてきた」みたいな、けっこう壮大な意味が、感慨とともに込められているんだと思います。
日本語だと、主語は「我々ヨーロッパ人は」にした方がしっくりきますね。どこにも we とは書いていないけど。
分断ではなく統合しようと決意した。
閉じこもるのではなく開放しようと決意した。
排除するのではなく包括しようと決意した。
しかし、なんだか、古文書の解読みたいな作業でしたねえ。
Words
continuation
1. [countable noun]
something that continues or follows something else
that has happened before, without a stop or change
example :
The present economic policy is a continuation of the earlier one.
2. [countable noun]
something that joins something else as if it were part of it
example :
The Baltic Sea is a continuation of the North Sea.
set out
to start doing something or making plans to do something
in order to achieve a particular result
be at each other’s throats
if two people are at each other’s throats,
they are fighting or arguing
custodian
[countable noun]
someone who is responsible for looking after
something important or valuable
Example :
Farmers are custodians of the land for the next generation.
「この会社の事業内容、決算知りたい!」募集中。