【和訳】"Amazing" by George Michael(ジョージ・マイケル, 2004年)
George Michaelの曲、それもシングルカットされるような曲には難解なものが多いです。それは多分に、George本人の具体的な経験と強い想いが織り合わされて、それらが信仰と背信と祈りの糸で美しく縫い上げられて抽象体の輝きを放っているから。
リリースされた当時は何が語られているのかさっぱり理解できない曲が多くて、「George Michaelは苦手」という意識さえありました。そんな中にあって"Careless Whisper"はわかりやすくて、やっぱりこれが一番いいと単純に素直に思っていました。
それが、20年30年経ってようやくです。Georgeがその時代をどう生きていたかをある程度知ってみて、ようやく「そうか」と思えてきた。"One More Try"も、"Jesus to a Child"も、"You Have Been Loved"も、今になって、聴きこむほどに涙がこぼれてくるのです。
この「Amazing」もそう。このとき、George Michael、40歳。
音を聴けば、2ビートの響きに心地よい開放感を感じます。それで十分かもしれない。しかし、そこに織り込められた歌詞世界に耳を傾ければ、George Michaelの深淵世界に引き込まれていきます。
「Amazing」は、Kenny Gossのことを歌にしたとされています。 Kennyは1996年から13年間パートナー関係にあった人で、"Amazing"は彼と出会った頃をモチーフにした曲だそうです。
自分の心や生活をそのまま創造物に昇華する George Michael。この"Amazing"もそうかもしれない。そのことが、生活や時に命さえも削られて曲作りに捧げられ深さとなる反面、度重なるトラブル、薬や事件や交通事故などにもつながったようにも思えます。53歳の若さで早逝する背景になっていった気がしてならないのです。
Amazing by George Michael
I was mixed up when you came to me
Too broke to fix, said daddy get you gone
I'm missing my baby
Still missing my baby
君が現れた時、僕の生活は荒れ切っていた
手の付けられない壊れ方で、失せてくれと言ったね
昔の恋人が忘れられない
とても忘れられはしない
I was stitched up by the hands of fate
Said how you gonna make it on your own
If luck is a lady?
Maybe luck is a lady
運命の前に僕は心を閉ざすしかなかった
君なんかに一体何ができるというんだ
全てが運命次第ならば
全ては運命次第なんだろう
I was going down for the third time
My heart was broken, I was not open to your suggestions
I had so many questions
That you just kissed away
3度打ちのめされて、心は粉々で
君が何を言おうと耳を貸さなかった
全てが疑いでしかなかった
でも、君のキスですべてが変わったよ
Tell me, I guess that cupid was in disguise
The day you walked in and changed my life
I think it's amazing
The way that love can you set you free
君は神の使いなのか、教えて欲しい
あの日、君が割り込んできて僕の人生を変えた
驚きだよ
愛の力でこんなに自由になれるなんて
So now I walk in the midday sun
I never thought that my savior would come
I think it's amazing
I think it's amazing
今、陽のあたる所に歩みだしている
救いがあらわれるなんて思いもしなかった
驚きだよ
驚きだよ
I think you're amazing
君は素晴らしい
You tried to save me from myself
Said darling, kiss as many as you want
My love's still available
And I know you're insatiable
殻に籠った僕を助け出そうとしてくれた
好きなだけキスしていいんだよ、そう言って
僕はいつでも待っている、
君の心は枯れてはいない、そう言って
We're like victims of the same disease
Look at your big bad daddy and your mom
And your mom, was always acting crazy
僕たちは同じ病に倒れた犠牲者のようだね
君の尊敬するパパとママを見てごらんよ
君のママ、いつもイカれていたね
I was going down for the third time
My heart was broken
I thought that loving you was out of the question
(loving you was out of the question)
Then I saw my reflection (reflection)
Saying please don't let this go
3度打ちのめされて、心は粉々で、
君を愛するなんてありえないと思った
(君を愛するなんてありえない)
そのとき、映った正直な心に気づいた(正直な心に)
このままではいけないと
Tell me, I guess that cupid was in disguise
The day you walked in and changed my life
I think it's amazing
The way that love can you set you free
君は神の使いなのか、教えて欲しい
あの日、君が割り込んできて僕の人生を変えた
驚きだよ
愛の力でこんなに自由になれるなんて
So now I walk in the midday sun
I never thought that my savior would come
I think it's amazing
I think you're amazing
今、陽のあたる所に歩みだしている
救いがあらわれるなんて思いもしなかった
驚きだよ
君は素晴らしい
(Celebrate the love of the one you're with)
(一緒にいる人と愛しあえる、祝福しよう)
Celebrate this life with you baby
I think you should celebrate, yeah
Don't put your love in chains, baby
Now I walk in the midday sun
I never thought I would see love
I think it's amazing
I think you're amazing
君と一緒にいれる日々を、祝福しよう
君も一緒に祝福しよう
愛を鎖につながないで
今、陽のあたる所に歩みだしている
愛に出会えるなんて思いもしなかった
驚きだよ
君は素晴らしい
I said celebrate the love of the one you're with
一緒にいる人と愛しあえることを、祝福しよう
Celebrate!
Celebrate!
As this life gets colder
And the devil inside
Tells you to give up, baby
Now I walk in the midday sun
祝福しよう
祝福しよう
この人生が凍りついても、
心の中の悪魔が諦めろと言ったとしても
今、陽のあたる所に歩みだしている
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?