【和訳】"Nothing's Gonna Change My Love For You" by Music Travel Love ft. Bugoy Drilon
オリジナルは、1984年のGeorge Bensonのシングル曲。
それを、Glenn Medeirosが1986年に米国でカバー・リリースしてヒット、1987年には日本でも発売されました。さらに日本では、杉山清貴、鈴木雅之、DEENなどもカバーしています。
この "Nothing's Gonna Change My Love For You" を、 ”Music Travel Love” (Bob MoffattとClint Moffattの兄弟デュオ)がフィリピンのシンガーソングライターBugoy Drilonを迎えてアレンジし直し、2024年(今年)リリースしました。YouTubeは4ケ月ですでに2000万回再生されています。すごいな。
MVのロケ地はカリフォルニアだそうです。その分、光は幾分優しく感じられますが、サウンドはアジアの波音や風音が聞こえるような、心地よいバランスです。
今年のGWはサウンド旅行です。
Nothing's Gonna Change My Love For You (by Music Travel Love ft. Bugoy Drilon)
If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you, I see forever, oh, so clearly
I might have been in love before
But it never felt this strong
君がそばにいない人生ならば
毎日は空っぽなままで
夜がずっと続くように感じるだろう
でも君がいれば永遠が見える、はっきりと
君に恋したのは昔のことだけど
今ほど愛を強く感じたことはない
Our dreams are young and we both know
They'll take us where we want to go
Hold me now, touch me now
I don't want to live without you
僕たちの夢はまだ未熟と分かっているけど
夢があればどこへでも行ける
抱きしめて欲しい、体に触れて欲しい
君がいない人生なんて送りたくない
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know, by now, how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
何があっても君への愛は変わらない
分っているよねもう、どれだけ愛しているか
一つだけこれは確かだと言えるんだ
君の愛以上のことは何も求めない
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know, by now, how much I love you
The world may change my whole life through but
Nothing's gonna change my love for you
何があっても君への愛は変わらない
分っているよねもう、どれだけ愛しているか
世界は僕の人生を変えるかもしれないけど
何があっても君への愛は変わらない
If the road ahead is not so easy
Our love will lead the way for us
Like a guiding star
I'll be there for you if you should need me
You don't have to change a thing
I love you just the way you are
これから進む道が険しくても
僕たちの愛が二人を導いてくれる
人を導く星のように
君が必要とするならばそばにいる
何一つ変わらなくてもいい
君が君のままで僕は愛するから
So come with me and share the view
I'll help you see forever, too
Hold me now, touch me now
I don't want to live without you
だから、一緒に来てこの景色を見よう
君が永遠さえも見れるように努力する
抱きしめて欲しい、体に触れて欲しい
君がいない人生なんて送りたくない
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know, by now, how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
何があっても君への愛は変わらない
分っているよねもう、どれだけ愛しているか
一つだけこれは確かだと言えるんだ
君の愛以上のことは何も求めない
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know, by now, how much I love you
The world may change my whole life through but
Nothing's gonna change my love for you
何があっても君への愛は変わらない
分っているよねもう、どれだけ愛しているか
世界は僕の人生を変えるかもしれないけど
何があっても君への愛は変わらない
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know, by now, how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
何があっても君への愛は変わらない
分っているよねもう、どれだけ愛しているか
一つだけこれは確かだと言えるんだ
君の愛以上のことは何も求めない
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know, by now, how much I love you
The world may change my whole life through but
Nothing's gonna change my love for you
何があっても君への愛は変わらない
分っているよねもう、どれだけ愛しているか
世界は僕の人生を変えるかもしれないけど
何があっても君への愛は変わらない