Orion / Frank Ocean [和訳,解釈]
Frank Oceanは言わずと知れたカリフォルニア出身のシンガーソングライターです。OrionはスタジオアルバムであるChannel Orange以前の未公開曲の中の一曲です。彼の弟であるRyan Breauxについて書かれた曲だと推測されます、残念なことにRyanは2020年8月に交通事故で亡くなっています。またBlonde収録のFutura Freeの中のインタビューにも彼は登場します。そういえばFutura Freeの序盤でもフランクと彼の母親との関係が描写されています。
[Verse 1]
I remember being immortal
永遠に生きられると思ってた日々を思い出すよ
曲名になっているオリオンはギリシア神話に登場する巨人、名を冠した星座も有名です。一見無敵にも思えますが、サソリに刺されて亡くなります。どんなに輝いて見えるものでもいつか終わることをオリオンになぞらえているのでしょうか。
I thought that I was
ああ、本当に思ってたんだ
I wanted to conquer the world
世界だって征服したかったし
Before I could drive
運転できるようになるまではね
子供の頃はなんでもできる気がしているものです、成長するに従って次第に現実を知っていきます。フランクは若い頃を回想しています。
I remember when you were born
君が生まれた時のことを思い出すよ
ライアンが生まれた時フランクは13歳です。
Ohhh, how happy I was
どんなに幸せだったか
Cause If it didn't go as I planned it
だってもし思惑通りに行かなくても
At least you'd double my chances
少なくとも君は僕のチャンスを二倍にしてくれるし
何かに失敗したとしても、彼にとってのライアンの存在の大きさに変わりはありません。
[Bridge]
And it's no pressure, man
でもプレッシャーは感じないでよ
Cause you're special
だって君は特別だから
I know you wanna get big and strong quick
すぐに大きく、強くなりたいのはわかるけど
But don't skip one second (Orion)
とにかく今を楽しんでくれ(オリオン)
Orionの発音はOh, Ryanに似ています、リフレインは曲名のOrionであると同時にライアンへの呼びかけでもあるのです。
[Hook]
If I could buy back the years
もし過ぎた時間を取り戻せるなら
O-O-Orion
オリオン(おお、ライアン)
I would empty my pockets here (On everything)
ポケットを空にだってするよ(いろんなものを買って)
O-Orion
オリオン(おお、ライアン)
Make my regrets disappear
後悔をなかったことにしてくれ
O-O-Orion
オリオン(おお、ライアン)
Boy I'm jealous of you I’ll admit it
認めるよ、君のことが羨ましいんだ
一貫して歌われるのは若い時期をどう過ごすのか、フランクはこれからその時期を迎える(既に迎えている)ライアンに半ば嫉妬しながら、時間を大切にするように語りかけます。
But promise big bro one thing
でもお兄ちゃんに一つ約束してくれ
That you won't go wasting time
時間を無駄にはしないって
(O) won't go wasting time
時間を無駄にはしない
(no) that you won't go wasting time
君は時間を無駄にはしない
(o) Won't go wasting time
無駄にはしない
Don't go wasting it
無駄にはするなよ
[Verse 2]
You gotta know you hit the lotto (lotto)
当たりくじを持ってるってこと知っておいてね
Cause they don't make em like mamma no more
だってママみたいな人は他にはいないから
ライアン(とフランク)の母親いわく、彼はいつも彼女のことを親友(best friend)と呼んでいたそうです。
Hug her and tell her that you love her
彼女を抱きしめて愛してるって伝えてね
That's good time spent
それほど良い時間の使い方はないから
And when your outside running
あと外で走ってる時でも
It's ok to ask where you're going
行き先が分からなくなったら聞いてくれ
この先自立したとしても、必要ならいつでも助けになるという比喩でしょう。
So you're never back where you started
始まりに戻ることはできないし
Wondering where time went
時間はあっという間に過ぎるよ
フランク自身の経験でしょうか、一貫して時間の大切さが歌われています。
[Bridge]
And it's no pressure, man
でもプレッシャーは感じないでよ
Cause you're special
だって君は特別だから
I know you wanna get big and strong quick
すぐに大きく、強くなりたいのはわかるけど
But don't skip one second (Orion)
とにかく今を楽しんでくれ(オリオン)
[Hook]
If I could buy back the years
もし過ぎた時間を取り戻せるなら
O-O-Orion
オリオン(おお、ライアン)
I would empty my pockets here (On everything)
ポケットを空にだってするよ(いろんなものを買って)
O-Orion
オリオン(おお、ライアン)
Make my regrets disappear
後悔をなかったことにしてくれ
O-O-Orion
オリオン(おお、ライアン)
Boy, I'm jealous of you i’ll admit it
認めるよ、君のことが羨ましいんだ
But promise big bro one thing
でもお兄ちゃんに一つ約束してくれ
That you won't go wasting time X2
時間を無駄にはしないって
(O) won't go wasting time
時間を無駄にはしない
(no) that you won't go wasting time
君は時間を無駄にはしない
Won't go wasting time
無駄にはしない
Don't go wasting it
無駄にはするなよ
参考
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?