【和訳・動画あり】 ONF / Why
또 사라져버리면 다음엔 언제 다시 만날지 모르니까
また消え去ってしまったら次はどこで会えるか分からないから
더 세게 안을 게 그리고 좀 울게
もっと強く抱き締めながら少し涙を流す
모른 척해줘 이번 한 번뿐이야
知らないふりをしてくれ今だけだから
감당할 수 없을 만큼 너라는 존재가 날 끌어당기지 uh
手に負えないくらい君という存在が僕を惹き付ける
너와 내 사이는 마치 공전하는 궤도처럼 why why I like you
二人の仲はまるで公転軌道のように
너무 어려워 너로 인한 이 system
君が原因で機能しない
난 미쳐 monday to sunday
毎日狂ってしまう
넌 넌 너무 위험한데 점점 난 부서지는데
君はとても危ないのに 僕はどんどん壊れていくのに
왜 네가 좋아 왜 네가
どうして君のことが好きなんだろう
널 내 품에 안으면 안을수록 더 더 깊어지는 건
君を胸の中で抱けば抱くほど好きになってしまうんだ
왜 네가 좋아 왜 네가
どうして君のことが好きなんだろう
슬픔 기쁨 분노와 증오 사이
悲哀、喜び、怒り、憎悪の間
정의할 수 없는 어떤 경계의 감정
定義できないあやふやな境界線の感情
이 모든 걸 알게 해준 건 다 너잖아
この全てを教えてくれたのは君だったから
나란 세계의 중심이 된 너야
僕という世界の中心になったんだ
why I like you I don’t know I don’t know
どうして君のことが好きなんだ
why I’m keeping wanting you wanting you
どうして君を求めてしまうんだ
모르겠어 네가 내 전부가 됨으로써 acting like fool
何もかもが分からない 君が僕の全てになることが馬鹿らしい
알면서도 너 덕에 병에 걸린 것처럼 바보같이 바라고 있지 난
分かっていながら病気にかかったように馬鹿らしく願っている
넌 넌 너무 위험한데 점점 난 부서지는데
君はとても危ないのに 僕はどんどん壊れていくのに
왜 네가 좋아 왜 네가
どうして君のことが好きなんだろう
널 내 품에 안으면 안을수록 더 더 깊어지는 건
君を胸の中で抱けば抱くほど好きになってしまうんだ
왜 네가 좋아 왜 네가
どうして君のことが好きなんだろう
떨리는 이 증상은 뭐죠 점점 나 망가져 가나요
この震える症状は何ですか 少しずつ悪くなっていくのですか
이런 게 사랑인 거라면 괜찮아 괜찮아
これが恋というものなら大丈夫だ
이상해 낯설지가 않아 너로 얻은 이 상처까지
なぜか慣れている 君から受けたこの傷まで
난 좀 더 아파야 하나 봐
もう少し苦しまないといけないみたいだ
내 일곱 개의 날 네가 만든 요일들 난 너로 숨을 쉬어 go live
僕の七日間 君が作った曜日 君がいるから息をする
내 일곱 개의 날 네가 만든 요일들 난 너로 숨을 쉬어
僕の七日間 君が作った曜日 君がいるから息をする
why why 네가 좋은 걸까 점점 난 슬퍼지는데
どうして君のことが好きなのか 少しずつ悲しくなるのに
왜 너를 원해 왜 너야
どうして君を求めてしまうのか どうして君なんだ
널 내 품에 안으면 안을수록 더 더 깊어지는 건
君を胸の中で抱けば抱くほど好きになってしまうんだ
왜 네가 좋아 왜 네가
どうして君のことが好きなんだろう
넌 너무 위험한데
君はとても危ないのに
점점 난 부서지는데
僕はどんどん壊れていくのに
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?