見出し画像

高島屋でイタリア惣菜予習中

Buongiorno! ヒロシです。
イタリア旅への出発まで、あと3日となりました。5年ぶりのイタリアにドキドキです。目下は玉川高島屋さまで、イタリア惣菜の予習中。お魚のすり身のフリットもあるのてすね。つまり、さつま揚げ?

玉川高島屋ペックにて
タマタカのペックにはチーズもいっぱい!
こちらもタマタカのペックです

いっぽうで昨夜はちょっとアクシデント。包丁で指を切ってしまったのです。かなりザクッとやってしまい痛いっす。もちろん病院で見てもらいましたが処置点数は「1点」のみ。絆創膏一枚での治療でした(泣)。

で、きょう土曜日はイタリア旅行前の最後のイタリア語レッスン日でした。ズームでのレッスンでした。

で、その際、そのケガのことを、イタリア語で少し話してみました。宿題ももたくさん出て、頭がパンパンです。以下は、そんないつものレッスンノートです。

★Una lezione del 28 Ottobre vol.3 terzo dopp la lezione


★Novita per te? 

Ieri sera ho un piccolo accidente.

tagliato un mio dito con un coltello da cucina.

Ero una mia disattenzione.

 

lo pozisione è il mio pollice.

Pollice significa un dito grosso.

Il taglio era sulla punta dei pollice sinistra.

 

Abbastanza non sono riusito a fermare l'emorragia.

Quindi sono andato a un ospedale di emergenza.

 

Secondo il medico che ha esaminato ha detto che il taglio sarebbe stata doloroso,ma l'emorragia si era fermata,quindi non c'erano problemi.

 

Adesso il taglio sta ferendo ancora.

Faro attenzione nessun incidente. 事故がないように気を付けます。

Ma dal lunedi io andro a viaggiare in Italia.

Se il wifi è disponibile,io vorrei prendere un lezione prossima settimana.

 

 dito  (名男)指 複数形 diti

pollice 手の親指 親指=dito grosso

 Abbastanza non sono riusito a fermare l'emorragia.

  なかなか出血が止まらなかった。

   abbastanza なかなか、かなり

   non sono riuscito a+(動)原形 うまく~することができなかった

   fermare(他)止める 血を止める=fermare il sangue

l'emorragia 出血

   ha esaminato 診察した esaminare 診察する、調べる、検討する

 tagliare(他)切る  指を切る=tagliare un dito

   包丁で指を切る=tagliare un dito con coltello da cucina.

包丁 coltello da cucina

 taglio(名男)切り傷、傷口、切断

 ferire(他)傷つける

 ferirsi (再)けがをする、傷つく ジェルディオ=ferendo

 Adesso il taglio sta ferendo ancora.

 今また、傷が痛くなってきました。

 disponibile ディスポニービレ(形)使用できる disponibilita使えること

★chat

Alla fine gli italiani ce la fanno

Isso Miyazaki

 

È stato pubblicato …8 anni fa da Nikkei bp

 

Vale la pena leggere questo libro?

Ve lo consiglio!

この本は読む価値がありますか?

私はそれをお勧めします!

 

Tua gfiglia solo maika.

 

Ho visto fochi dal ufficio casa sabato sera

 

Ho comiciato

Le prove di Opera sono cominciato.

主語はLe prove

 

 

Le prove sono cominiciate

テストが始まりました

Io ho cominciato le prove

テストを開始しました

 

Storia fantastica

Pollice indice medio anulare mignolo

emorragia

 

 

Una fiaba

selvaggina ほろほろ鳥

pernice

 

Ho consiglio 

 

★p125 chat

 

Di solito

Prima di addormentarmi penso a un viaggere in Italia.

 

Prima che

 

Alla felicità mia e dei mei cari

 

Mio marito fa la da doccia prima di andare in ufficio.

 

Prima di partire per il viaggio, ho intenzione di piantare dei fiori nell'aiuola.

決まっている旅行=il viaggio

 

Ho comprato la valigia prima di viaggiare.

 

Prima di avere la fine settemana, parliamo dove andare.

 

Prima che arrivi il fine settimana, decidiamo dove andare

週末が来る前にどこに行くか決めます

 

Bevo acqua prima di cantare.

 

TORNO A CASA PRIMA CHE PIOVA.

 

Mia moglie andrà a Kyoto prima che partia

 

p122 i luogho del cuoreに関連して

次までにそれぞれがピッコロプレゼンテを考えてくる。

 

kazuhiko... terme di Kakeyu

 

emiko... il mare di Fukushima robinato

 

Satomi...Kamikochi

Yui...Oshinohakkai

 

Hiroshi...il fume di Tama

 

Il un fiume che prima era inquinato

Adesso I pesci dolci stanno tornando al fiume Tama.

 

★oggi compitii

・p122 un piccolo presente per il luogo del cuore un Giappone.

Hiroshi

il fume di Tama

・p126-127 Video corso

・p216 n13

 

★p125 Grammatica

prima che-prima di について


例文

Quest'estate,poco prima di partire,ho visto degli strani mobimenti.

この夏、出かける直前に、奇妙な動きを見た。

※主節の主語はIo、従属節の主語もIo

 

poco prima di partire 出発直前に poco

strani-strano (形)奇妙な、不思議な

movimenti(名男)動き、運動

 

※Se il soggetto della frase principale e di quella secondaria tempolare,si usa prima di +infinito.

もし主節の主語とその次の主語の時制が同じなら、

  prima di+(動)原形を使います。

 

例文

Penso che dobbiamo intervenire prima che sia troppo tardi.

私は思う、手遅れになる前に、私たちは介入すなければならない、と。

※主節の主語はIo、従属節の主語はNoi=主語が異なっている

 

※Se il soggetto è diverso si usa prima che+congiuntivo.

もし主語が異なる場合、prima che+congiuntivo接続法を使います。

 

主語が同じ:この場合はIo=prima di+infito(動)原形

Prima di uscire, ti telefono

(私が)出かける前に、(私は)あなたに電話します。

 

主語は違う:この場合、主節の主語はIo、次節の主語はtu

=prima che +congiuntivo

Ti telefono prima che tu esca

(私は)あなたに電話します、あなたが出かける前に。

esca uscire 接続法

io esca tu esca lui/lei esca

 


 

★宿題1)p215 Esercizi 9 n12 Prima di / Prima che

Completa con prima di o prima che,come negli esempi.

 

例)主節の主語と従属節の主語が同じ=prima di +(動)原形

Pensaci bene prima di parlare!

 あなたは、そのこと(ci)をよく考えなさい、出発する前に

 ※主節の主語はあなたtu次の主語もtu.

 pensa =pensare 命令形 tu pensa lui/lei pensi

pensaci=pensa+ci そのことをよく考えなさい

 

例)主節の主語と、従属節の主語が異なる=prima che +(動)接続法

Devo andare al supermercato prima che chiuda.

 私はスーパーメルカートに行かなければなりません(スーパーが)閉まる前に

※主節の主語はIo、従属節の主語は店

chiudere=(他)閉める (自)閉まる、閉店する

  io chiudo tu chiudi chiude

noi chiudiamo voi chiudete loro chuidono

  接続法現在 io chiuda tu chiuda lui/lei chiuda

 

1)Prima che arrivi Letizia,dimmi cosa è successo tra voi due.

arrivare 接続法 tu arriva lui/lei arrivi

レティシアが到着する前に、私に教えてください二人に何が起こったのかを。

  ※主語が異なる=prima che+congiuntivo

2)Dobbiamo tornare a casa prima che faccia buio.

(外が)暗くなる前に、私たちは家に戻らなければなりません。

fare 接続法 io faccia tu faccia lui/lei faccia

  ※主語が異なる=prima che+congiuntivo

 

3)Faccio sempre un po' di ginnastica prima di andare a lavorare.

 私は仕事に行く前にいつも少し運動をします。

  prima di andare 仕事に出かける前に

 ※主語が同じ=prima di +(動)原形

 

4)Mettere tutto in ordine,prima che mi arrabi con voi.

私があなたたちに腹を立てる前に、あなたたちはすべてを整理しなさい。

  arrabiarsi (再)腹を立てる、怒る mi arrabbio 私が怒る

  prima che mi arrabi con voi あなたたちに腹を立てる前に

  ※主語が異なる=prima che+congiuntivo

 

5)Cerca di convincere Luca a curarsi,prima che sia troppo tardi.

あなたは説得しなさい、ルカに治療を受けるよう、彼が手遅れになる前に。

 ※主語が異なる=prima che+congiuntivo

   cerca di convincere 説得してください=命令形

   cercare di +(動)原形 ~しようと試みる
convincere(他)説得する

   a curarsi (再) 治療を受ける、医者にかかる

   prima che sia troppo tardi 手遅れになる前に

 

6)Prima di morire voglio visitare tutti i 5 continenti.

死ぬまでに、5大陸すべてを訪ねたいと思っています。

  ※主語が同じ=prima di +(動)原形

   continenti-continente 大陸

     il continente Eurasiatico ユーラシア大陸

 

7)Hai chiuso bene le finestre prima di uscire.

あなたは窓をしっかり閉めました、出かける前に。

 ※主語が同じ=prima di +(動)原形

 

8)Voglio comprarmi dei nuovi vestiti prima che finisca i saldi.

  セールが終了する前に新しい服を買いたいです。

   i saldi バーゲンセール 主に複数形で用いる ※注=soldi お金

    prezzi di saldo 特価 saldo 特価

 

9)Prima che inizi a piovere,comprati un ombrello.

雨が降り始める前に、(あなたは)傘を買いましょう。  

  ※主語が異なる=prima che+congiuntivo

 

10)Di solito a cosa pensi prima di addormentarti?

いつも何を考えますか、あなたが寝る前には?

 ※主語が同じ=prima di +(動)原形

   addormentarti あなたが眠る

   addormentarsi (再)アッドルメンタルシ

   Di solito a cosa pensi? ふだん何を考えますか?

 


 

★p122 n11 I luoghi del cuore 心の場所

 

Il FAI,Fondo Ambiente Italiano,ha promosso un'iniziativa chiamata "I luoghi del cuore":chi vuole puo segnalare luoghi naturali che devono essere protetti dal turismo di massa.

 

Qui di seguito 下に

trovi alcune segnalazioni.Leggile.

 

promosso promuovere 過去分詞 促進する、振興する、奨励する

 iniziativa (名女)イニシアチブ、率先した行動、企画

ha promosso un'iniziativa

 chi vuole 希望する人は誰でも

 segnalare 伝達する、推薦する、指摘する

 puo segnalrare 推薦することができる

 protetti protetto 保護された proteggere 過去分詞

 dal turismo di massa たくさんの観光客から

 massa (名女)多数、多量、マス

 segnalazione

 

 

 

 

 

 


 

NURRA.....Sassari-Sardegna

ヌーラ サッサリ サルディーニャ州

 

Vorrei segnalare un posto che ricorda il rapporto primittivo tra l'uomo e il mare.

 私は推薦したい、人間と海の原始的な関係を思い出させる場所を。

 rapporto (名男)関係、つながり

 primittivo (形)原始的な、最初の l'uomo 人間

 

Si tratta della Nurra,in provincia di Sassari.

 扱うのは(論じるのは)サッサーリ県のヌラです。

 

Luogo di bellezza incredibile e incontaminato,amato da moltissimi uccelli migratori.

 信じられないくらいに美しい場所で、けがれのないところで、多くの渡り鳥に愛されている場所。

 

Almeno fino ad oggi perche quest’estate,poco prima di partire,ho visto degli strani movimenti: evidentemente stavano costruendo qualcosa,forse un resort.

 少なくとも、この夏、今日までに、私が出発する直前に、私は見た、奇妙な動きを。明らかに(主語はsi?)何かを建てていた。おそらくはリゾートだろうが。

 evidentemente (副)明らかに evidente (形)明らかな

satavano costruendo quarcosa

 

Penso che dobbiamo interevenire prima che sia troppo tardi,o quel posto meraviglioso verra rovinato irrimediabilmente!

私は思います。私たちが発言しなければなりません、(そこが)手遅れになる前に。また、この素晴らしい場所は破壊されるだろう、取り返しがつかなくなるまでに。verra=venire三人称未来形 verra rovinato 破壊されるだろう

 Intervenire (自)介入する、手を出す、発言する

 dobbiamo interevenire 私たちは、発言(介入)しなければなりません

Prima che sia troppo tardi 手遅れにならないうちに

 Rovinato (形)破壊された、だいなしになった

 Irrimediabile (形)取り返しがつかなくなる、決定的に

Giovanni,Oristano

PONT...Valsavaranche-Valle d'Aosta

  ヴァルサヴァランシュ-ヴァレダアオスタ州

Vi segnalo la localita Pont in alta Valsavaranche(AO).

 私たちはヴァルサヴァランシュ上流のポント地区をそれ(lo)に記します。

  segnalo=segnare+lo (他)印をつける、記す、示す

localita (名女)地域、場所

 

È un prato,dove finisce la strada,delimitato da un parcheggio e da un piccolo albergo.

 そこは草原です。道の終わった場所(道路が行き止まり)、駐車場や小さなホテルからも区切られた。

 prato(名男)牧草地、草原

 un prarto dove finisce la strada 道路が行き止まりの草原

 

Nei mesi caldi il prato è un campeggio piccolo e ordinato.

 暖かい月に草原は小さな整ったキャンプ場です(なります)。

 ordinato (形)整えられた

C'è solo gente amante della montagna,silenziosa,motivata e rispettosa.

 そこには山を愛し、静かで、意欲的で、敬意を持っている人だけがいます。

 silenzioso/a(形)シレンツィオーソ (形)無口な、静かな、静寂な

 motivato/a (形)やる気のある、意欲的な

 rispettoso (形)丁重な、恭しい、敬意を持っている

 

In primavera nel parcheggio ci sono solo gli stambecchi e le volpi vengono alla porta del camper a chiedere cibo.

 駐車場の春、そこにはスタンベッキやレヴォルピがやってきます。食べるものを求めてカンペル(キャンピングカー)のドアに。

 gli stambecchi複数stambecco単数 アルプスアイベックス やぎ

 la porta (名女)出入口、ドアcamper キャンピングカー

alla porta del camper キャンピングカーのドアに

 a chiedere cibo 食べ物を求めて

Di notte c'è solo il rumore del torrente.

È il posto piu bello del mondo.

 夜になると、急流の音があるだけです。世界中でもっとも美しい場所です。

 torrente 急流、渓流 il rumore イルルモーレ 物音、騒音

MULES Bolzano-Trentino Alto Adige

ミュール ボルツァーノ-トレンティーノ アルト アディジェ州

 

Sono stata a Mules in estate con mio marito e nostra figlia Simona,di 14 anni:

 私はミュールに滞在していました夏に夫と私たちの14歳になる娘と。

 

quando simamo arrivati in questo piccolo paese nella Valle d'Isarco,immerso nel verde e nella quiete della natura,siamo subito rimasti affascinati dal paesaggio

 緑の中に沈んだ、自然の静けさの中の、ヴァーレダイザルコ(イザルコ渓谷)にある小さな村に私たちが到着したとき、私たちはすぐ景色に魅了されました。

e dalle meraviglie di questa localita lontana dalla frenesia del mondo,ma che offre moltissime cose da fare e da vedere.

 そしてこの世界の熱狂から遠いこの場所の美しさに。しかし、それは多くのことを提供します。やるべきこと、見るべきことがたくさん。

 

 immerso (形)イメルソ 使った、沈んだ、没入した、侵された

  immergere (他)イメルジェレ

 rimasti affascinati dal paesaggio 風景に魅了されました

 rimanere (自)~にとどまる、~のままである、存続する~になる

 siamo rimasti affascinati dal 私たちは~~に魅了された

  rimanere+

  rimasto (形)imanere 過去分詞 あとに残された、残存の

  affascinato affascinare 過去分詞 魅了する

 

Un vero e proprio paradiso che consiglio a tutti di visitare almeno una volta nella vita!

 真実で、まさにパラディソです。すくなくともalmeno人生で皆が一度は訪れ

 ることを(私は)おすすめしますconsiglio。

Anche perche,con il tunnel ferroviario del Brennero che stanno costruendo,temo che questo paradiso possa scomparire.

 というのも、建設されるブレンネロの鉄道トンネルのため、心配しています、このパラデイソが姿を消すかもしれないことを。

 possa scomparire 消える可能性がある、消滅する可能性がある a.b.

p123 Completa la tabella.

図表を完成させなさい。

 

luogo segnalato 推薦した場所

aspetti positivi segnalati   積極的な推薦の視点

aspetto (名男)外観、観点、視点 (名男)待つこと

pericoli -pericolo(名男)危険、懸念、恐れ

 essere trovarsi in pericolo 危険に瀕している

 

Nurra

★aspetti positivi segnalati

・ricorda il rapporto primittivo tra l'uomo e il mare.

・Luogo di bellezza incredibile e incontaminato,amato da moltissimi uccelli migratori.

★pericoli

Almeno fino ad oggi perche quest’estate,poco prima di partire,ho visto degli strani movimenti: evidentemente stavano costruendo qualcosa,forse un resort.


 

 

 

 

★自習 SMSを送る

シニョール カロプレス ピエルルイジ N.C.C.

+39 347 292 6149

 

Via Cimitero, 0, 71010 Peschici FG, イタリア=バス停のすぐ隣のよう

 https://taxi-peschici.business.site/

+39 347 292 6149 カロプロスさんのCellulareと同じ番号のよう。

 

 

Buongiorno,Signore Caroprese Pierluigi N.C.C.

Mi chiamo Hiroshi Sawada.

Sono giapponese.

Ho preso il tuo numero di cellulare da "Al Trabucco da Mimi"

Vorrei prenotare il tuo taxi per le 16:20 del 2 Novembre davanti la stazione di Calenella.

Io voglio andare a "Al Trabucco da Mimi" solo.

È possibile? Sono l'unico a guidare.

Sto aspettando la tua risposta.

 

Hiroshi Sawada

e-mail : oyaji-sawada38dadayo@docomo.ne.jp

sms : +81 90 3108 1148

 

 

★自習 emailを送る

 

Buongiorno!

Mi chiamo Hiroshi Sawada.

Sono giapponese.

Vorrei prenotare il tuo taxi per le 16:20 del 2 Novembre davanti la stazione di Calenella.

Io voglio andare a "Al Trabucco da Mimi" solo.

È possibile? Sono l'unico a guidare.

Sto aspettando la tua risposta.

 

e-mail : oyaji-sawada38dadayo@docomo.ne.jp

sms : +81 90 3108 1148

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

★Compiti.

 

p121 n10

P211 n5-6


 

 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?