見出し画像

一致団結

おはようございます。
今日は「一致団結」というトピックについてお話しします。

まず、「一致」という言葉を英語に訳してみましょう。
「一致」は英語で「agreement」または「consensus」と言います。
これは、複数の人々が同じ意見や考えを持つことを指します。
たとえば、ある問題についてみんなが同じ考えを持っているとき、私たちは「We have reached an agreement.」と言えますね。

次に、「団結」です。
「団結」は英語で「unity」または「solidarity」と訳されます。
この言葉は、個々の人々が一つの目的のために結束することを意味します。
たとえば、異なるバックグラウンドを持つ人々が共通の目標に向かって協力する時、私たちは「There is a strong sense of unity.」と言います。

ここで一曲、聴いてみましょう! 
USA for Africaの"We Are the World"です。
https://www.youtube.com/watch?v=s3wNuru4U0I

さて、これらを組み合わせて「一致団結」というフレーズを考えてみましょう。
「一致団結」は英語で「unity and agreement」または「united in purpose」と表現できます。
これは、全員が同じ目標に向かって協力し合う様子を表しています。

ここから先は

156字
この記事のみ ¥ 100

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?