見出し画像

HiQJAC 53-10 サービス力      💡世界のどこでも          💡在世界上什麼地方

No.117  適所適材ムダ省き 適所適材消除浪費

今日から2回か3回「サービス力」についてお話します。

從今天開始,我將談論兩三遍「服務力」

「サービス力」ってとても、とっても意味深い言葉です。

「服務力」是一個非常有意義的詞。

その会社の運命を決めてしまうほど大切な能力です。

這是決定公司命運的一項重要能力。

それでは、HiQJAC53の定義から見ていきましょう。

讓我們從HiQJAC53的定義開始。

画像1

「人 (お客様)のために気を配って尽くす能力」これがHiQJAC53による「サービス力」の定義です。

「對於人(客戶)專心和窮盡的能力」這是HiQJAC53對「服務能力」的定義。

これを分解すると、「人 (お客様)のため」「気を配って」「尽くす」の3要素になります。

分解後,它變成三個元素:「對於人(客戶)」,「專心」和「窮盡」。

お話を進める前に、ちょっと確かめておきたいことがあります。

在我們進行下一步之前,需要確認一些事項。

それは、すべての日本人という意味ではありませんが、まだ「サービス」とは「ただ」のことだと勘違いしている人がいますが、「ただ」ではありません。

這並不意味著所有日本人都想這幼,但有些人仍然認為「服務」是「免費」,而不是「免費」。

上等なサービスは高価なものです。サービスはお金を出して買うものです。

良好的服務很昂貴。 服務是您付。

3要素を一つずつ見ていきましょう。

讓我們一一看待三個要素。

はじめは「人 (お客様)のため」

首先「為人(顧客)」

この問いは宿題です。なぜ「人 (お客様)のため」なのでしょうか?

這個問題是家庭作業。為什麼要「為人(客戶)」?

画像2

あの会社のサービス力はすごい!って言われている会社を何社か訪問したことがあります。

那家公司的服務力是驚人的! 我去過幾家據說是的公司。

これらの会社には共通項が三つあることが分かりました。

事實證明,這些公司有三點共同點。

一つ。痒い所を掻いてくれます。

之一。 掻癢。

二つ。ぼんやりしている社員・店員がいません。

二。 沒有模糊的員工。

三つ。笑顔とマナーが素晴らしい。

三。 笑容和舉止都很棒。

後から分かった四つ目。同業他社より値段が高い。でもお客様は離れていかないそうです。

我後來發現的第四個。 價格高於同行業中的其他公司。 但似乎客戶不會離開。

一つずつ、実際に見てきて感じたことを書きます。

逐一寫下我實際看到和感覺到的東西。

画像3

💛一つ。痒い所を掻いてくれます。

💛之一。 掻癢。

「痒い所に手が届くような心配り」と言いますね。このお店はきちんと痒い所を掻いてくれました。

他說:"I'm worried that my itchy area will be accessible," he says. This shop scratched the itch properly.

画像4

💡イタリアンレストランで。愛知県のあるレストランにお昼ごはんを食べに行きました。オーダーしたのはパスタランチ。十分においしかったです。ボリュームも、ちょっと多いかな、ぐらいありました。値段は少し高めでした。

💡在一家意大利餐廳。 我去了愛知縣的一家飯店吃午餐。 我點了意大利麺午餐。 真好吃量也很大。 價格有點高。

あのレストランが、僕の痒い所を掻いてくれたのは、支払いを済ませて外に出ようとした時のことです。

我付款並嘗試出門時,餐廳員工掻了我的瘙癢點。

お店に入るときの空模様は曇っている程度でしたが、帰りは土砂降り。お店に頼んでタクシーを呼んでもらいました。

當我進入餐廳時,天空雲多,但回程時卻傾瀉而下。 我問餐廳叫出租車。

タクシーが来て、乗り場まで10メートルくらい歩かなければなりません。小走りでタクシードアまで行こうとしたとき、後ろから声が。

我必須乘出租車來,步行約10米到平台。 當我嘗試小步走到出租車門時,從後面傳來一個聲音。

「お客さま、ドアのところまで」と言って雨傘をさしかけて連れて行ってくれました。更に、タクシーに乗り込むまで、僕が雨に濡れないようにガードしてくれたのです。軟らかい笑顔で。

他說「先生,到門口。」並給我一把雨傘。 另外,在我上出租車之前,他一直在雨中保護我。 帶著柔和的微笑。

画像5

あの日僕は旧友と会うために長野県松本市まで足を延ばしました。ビジネスホテルにチェックインしてシャワーを浴びて。酒飲み支度はパーフェクト。待ち合わせの小料理屋さんにダッシュ!

那天,我去了長野縣松本市,認識了我的老朋友。 在商務酒店登記入住並洗個澡。 飲用準備是完美的。 短跑到一家小餐廳等著你!

旧友は某メーカーさんの営業部門長。全国300代理店を束ねるトップでもあります。

老朋友是某個製造商的銷售經理。 它也是管理全國300家分銷商的榜首。

昔話がひと段落して、僕は昼間のAイタリアンレストランのことをお話しました。

一個古老的故事後,我白天談到了一家意大利餐廳。

お互いうなずきながら、「そうだよね、そうなんだよ それが正しいやり方だよね」って意気投合。よたよたしながらカラオケへ。

他們互相點頭說:「是的,那是正確的方法。」 一邊飄動一邊去唱唱卡拉OK。

画像6

「サービス力」はあと二回か三回書くことになりそうです。

「服務力」可能會再寫幾次。

きょうも適所適材ムダ省きをご覧いただき大変ありがとうございます。

謝謝您今天也來訪適所適材消除浪費。








この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?