「魔術師よ」"Enchanters"の歌 ドラゴンエイジ・インクイジション

ゲーム音楽はほんとうに素晴らしいですね。
自分ではゲームをしないくせにこうした音楽ばかりききあさっています。曲も世界観もしっかり味わえるゲームプレイヤーの方々がうらやましいかぎりです。

この「魔術師よ」の曲は、酒場で歌われている歌のうちの一つです。
これからいよいよ戦いが始まる……!という雰囲気がとても良い。

メロディーも歌詞もとても良いので必死こいてあちこち訳を探したのですが、見つからなかったので結局自分で訳しました。
早くどなたかがもっとより良い形で訳してくださるのをまつばかりです。


Enchanters!
The time has come to be alive
In the Circle of Magi, where we will thrive
With our brothers.

Enchanters remind
That time will not unwind.
The dragon’s crooked spine,
Will never straighten into line.

What we plea will be
A faithful end decree,
Where a man will not retreat
From the defeat of his fathers.

Enchanters!
A time has come for battle lines.
We will cut these knotted ties,
And some may live and some may die.

Enchanter, come to me
Enchanter, come to me
Enchanter, come to see
Can-a you, can-a you come to see,
As you once were blind
In the light now you can sing?
In our strength we can rely,
And history will not repeat.


魔術師よ
魔法使いの輪の中で、兄弟たちと一緒に進む時が来たのだ

魔術師よ 時間の流れは止まらないことを忘れるな
ドラゴンの曲がった背骨は決してまっすぐにはならない

我々が願うのは誠実な終わりという天命だ
父祖の敗北から退くことはないだろう

魔術師よ
戦いの時が来た
結ばれた絆を切るのだ、生きる者も死ぬ者もいるだろう

魔術師よ、来たれ
魔術師よ、来たれ
魔術師よ、来たれ
どうか、姿を見せておくれ

かつては光の中で盲目だったあなたが今は歌えるのか
私たちの力があれば歴史は繰り返さない

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?