見出し画像

「Raindrops」オリジナル曲(歌Ver.)解説

こちらはピアノVer.↓

こちらは歌Ver.↓


みなさん、私の精神世界へようこそ。(←あやしい人ではありません)

今回の曲は、自分から素直に出てきたものを形にしました。

いつもこの響きはありきたりすぎるなぁと変えたりしますが、そういう操作はしませんでした。

だからクラシック的な感じになってます。

8分の6拍子。ゆりかごのように揺れてる拍子。

ピアノ曲が先にイメージとしてあったので、声も音的に参加させることにしました。(ピアノバージョンは販売してますので良かったら聴いてみてください)

非現実的な世界観を壊したくなかった。

 

そう。これは私の心の中の世界なのです。

死後の世界とも似ている。

だから浮遊感を出したくて歌声は高くしようと思ったし、歌詞じゃなくて声だけでもいいなと思ったのですが、

結局英語がいいという考えに至りました。

いつも英語の歌を聴くとき、音として聴いてて意味を考えないから。


しかしいざ書いてみると、英語ってたくさんのことが言えてしまうのですね。

日本語は基本一音一文字だけど、英語は一音一単語だったりするので。

そこになかなか時間がかかりました。

足りない文を足していく作業。

日本語のときの何倍も書いた気がする。

なのでいろんなところへあっちこっち行ったみたいな内容になりました。

テーマは一応一つなんですが、切り口がいろいろみたいな。

そして結果ラブソングになりました。

不思議ですね。

雨と心の中のことを歌おうと思ったら意外な歌詞になりました。


肝心の英語なんですが、

これは意味が通じるかは分からないです。間違ってるところもあると思う。

詩として書きたいことをGoogle先生に聞きながら書きました。

だから音として聴いてくださいね。

ただ、韻を意識してみました。

なかなか韻を踏むところまではいかなかった。

でもgrowとflow、rainとpainは入れられたので良かったです。

あと、最初のintoは文法的におかしいと思うんだけど、onじゃなくて中に落ちるって表現したかったので、そうしました。

解説は以上です。

聴いてくださった方、ありがとうございます!

みなさんに幸あれ🍀


LYRICS

Raindrops falling down into the ground

Flowers and trees growing towards the sky

Teardrops falling down into my heart

Sadness and pain making me grow in my life


A sound of falling rain is like a sound of fate

But if I were with you

It melt the clouds of pain


I let myself go with the flow

'Cause it would be changed from a rain to a rainbow

We should be more wiser from now

I wish I could see our rainbow

I wanna smile with you


もしサポートしていただけたらやる気が倍になります。そしてもっとお役に立てるような記事や動画をシェアしていきます。