見出し画像

#英語勉強 Glee 1-3 "in favor of"

今日もgleeで英語勉強していきます!!

・英語が苦手な人が楽しく学べる
・gleeを吹替や日本語字幕で見ていた人が、こんなこと言ってたんだ!と知る
・英語勉強の息抜きにちょっとした知識を得られる
そんな記事になっています!

今日も、初心者向けの比較的簡単な内容になっています。

Today's theme is "in favor of"

今日のテーマは、”in favor of”です。

意味は「~に賛成して」です。

favorの意味は、

名詞→「親切な行為」「好意」「支持」「えこひいき」
例:Can I ask a favor?「お願いしてもいいですか?」
  The idea lost favor among the citizens. 「その考えは市民の支持を失った。」

動詞→「好む」「支持する」「えこひいきする」「好都合である」
例:Our teacher favors Mary.「先生はメアリーをえこひいきしている」
  The situation favored our plan.「情勢は我々の計画に好都合であった」


今回のシーン

クインらの入れ知恵で、レイチェルはシュー先生に「振付コーチ」を雇いたいと提案。ウィルは、父親になることへの自信がなく、何かを探していたところに、”Acafellas"というアカペラダンス仲間を自分で作ることを決意。
ウィルがグリーから離れることにフィンが猛反対。レイチェルを攻め立てているところに、クインが割り入るシーンです。

クインのセリフのみを引用しています。

English Script

I'm bored.
All those in favor of hiring Dakota Stanley?

日本語訳

もういい。
ダコタ・スタンリーを雇いたい人は?

ここからは、英語を「前から理解していく」ために区切って訳していきます。
英語に苦手意識がある人は、是非さらっとでも読んでください。
毎回読んでいるうちに、英語が得意になるかも!!!

I'm bored.「私は退屈だ」
All those「~な人」
in favor of 「~に賛成な」
hiring Dakota Stanley?「ダコタ・スタンリーを雇うことに」

はりねずみのひとりごと

今日は、是非皆様におすすめの記事を紹介したいと思います。

この方が、文字通り「死ぬ気で」書き上げた渾身の記事。

noteやブログなどの書き方のポイントを
1つにまとめた記事です。

私は自分が使えそうなところをピックアップしてメモしてます笑

古文とかが好きな方で、
孫氏、ソクラテス、ヒトラー、宮本武蔵、孔子
という偉人達の言葉や行動などをnoteに当てはめるとどのように、表現できるかということをわかりやすく説明してくださっています。

「100選」って、数がすごくないですか!笑
2か月以上の大作です。価値あります。

この記事を書き始めた経緯などは下の記事に書いてます。
まずはワディさんを知ってからという方は読んでみてください。

10月までに10万という目標を是非応援したく、ここで書かせていただいています。

正直、私の読者の方はもう、ワディさん知ってるという人も多いかもしれません。
ワディさんから繋がっている輪って多いので。
そのぐらい、仲間思い?な方なので、私も全力で応援します!!

では、今日はこの辺で。


記事が良かったと思う方は、
スキ・コメント・フォローで教えてください!

励みになります!!!!(*'ω'*)♬

よろしければサポートお願い致します。あなたの応援がシェアハウスづくりに役立ちます♬一緒に作り上げましょう(*'ω'*)