人気の記事一覧

繋いでいくよ 「agus」 と 「ach」

8か月前

ゲール語の数字

9か月前

自己紹介って大切だよね

1年前

スコットランド・ゲール語って?

1年前

Yes or No?

9か月前

繋げる言葉も変わります 「gu bheil」

10か月前

treun = brave 勝手なイメージというか映画の影響もあるかもしれないけど、スコットランド人はbrave・・・勇敢、勇ましいようなイメージがあるので、ピッタリな単語だなと思ったり。

11か月前

fìon = ワイン 冬はホットワインが飲みたくなりますねぇ。

1年前

すべてのネガティブには「cha」がある

1年前

トランプの母のニューズを流したアイルランド語放送局

¥100

briogais = ズボン、トラウザー この単語、日本語読みだとブリゲイシュ。軽妙な感じの発音を聞いてるからか、なんだか美味しそうなイメージがする、ズボンだけど。

10か月前

lèine = シャツ ずばりな日本語読みをすると「リーニャ」。可愛いから英語もリーニャにすればいいのに!

10か月前

Taghta! = Excellent! 素敵! こういうポジティブな言葉は、どんどん使っていきたいですね。タフタ! 

11か月前

こちらも否定としてあります 「nach eil」

10か月前

クエスチョン 「a bheil」 登場!

11か月前

taigeis = haggis オーセンティックなハギスを食べたことはないけど、グラスゴーのフィッシュ&チップス屋さんにある揚げたハギスはビックリするほど美味しかった思い出

11か月前

セットで覚えてネガティブ「Chan eil」

11か月前

grod = rotten, 腐っている rottenと言えばピストルズのJohnny Rotten. ジョニーが自信ないけどゲール語で言うとSheonaidh Grod ってことになりますね。

1年前

an-dè = yesterday, 昨日 yesterday と聞くとビートルズの曲を思い出すんだけど、語呂的に「アンジェ」より「イエスタデイ」だなぁと、くだらないことを考えた。

1年前

2つめのto be 動詞の「tha」

11か月前

trang = 忙しい、busy 個人的には、普段からあまり「忙しい」って使わないようにしている。なんか忙しいを理由にしてるって思われたくないじゃん!でも、12月の頭はノエル・ギャラガーの来日でめっちゃ忙しい。

1年前

文章 文法 単語 ほんの少し考える②

11か月前

文章 文法 単語 ほんの少し考える①

11か月前

toilichte = happy、幸せ  "sona" という単語も同じhappyという意味。「Cho sona ri bròg! / As happy as a shoe!」という素敵な文章があり、理由は靴のつま先部分のラウンドを横に伸ばすと :) 笑顔の口に似てるから。

1年前

まだまだあったよリンクワード「nach」

1年前

buntàta = potatoes, じゃがいも 1番好きな食べ物はじゃがいも。絶対に忘れないブンタータ!

1年前

tì = tea、紅茶 思った以上にそのままのティー。個人的に紅茶はミルクたっぷり砂糖なし派です。

1年前

とっても便利なリンクワード「gu」

1年前

すべてのクエスチョンには「an」がある

1年前

latha dheth = a day off、休業日 要はお休み、ダラダラするのもアクティブに動くのも、1日に寝てたとしても許される。

1年前

Dimàirs = 火曜日 毎週思うんだけど、火曜日ってあれよあれよと過ぎていくのはどうしてなんだろう・・・

1年前

「is」を使って文を作ろう!

1年前

fàilte! = ようこそ、welcome! 日本語を「ようこそ」にしてみたけど、本当は「ようこそおいでくださいました!」までをセットにしたい。

1年前

憧れのGaelic name

1年前

obair = 仕事 "job"としても使うけど、印象としては"work"の方が強い。仕事外の時間なのに仕事についてつぶやくことになるとは・・・単語だけどね。

1年前

a-màireach = 明日 明日という響きが、とても前向きでいいよね。「明日から頑張る!」も、明日頑張るんだから、とても前向きな言葉だと思う、よ?

1年前

コミュニケーションは挨拶から

1年前

ceòl = 音楽 音楽好きには外せない単語。 メリダとおそろしの森で歌ってたJulie FowlisはScottish Gaelic話者で曲も出してるので、興味ある方はぜひ聴いてみてくださいください。

1年前

fòrladh athaireil = paternity leave 父親産休いわゆる育休。男性の育休取得率を上げたいなら、いっそ父親育休って作ったら男性も取りやすくなるのだろうか。ジェンダーで呼び名云々と言われる世の中だけど、誰もが取りやすくなる手段になるのなら、ねぇ。

1年前

madainn mhath = おはよう。 2文字でおはようなのかーって思うじゃんか。これ直訳すると「朝、イイネ!」ってなるんだろうけど、日本語の文化として「おはよう」にも同じ意味が含まれている、かは不明。挨拶。

1年前

tapadh leat = ありがとう カタカナ読みだと「タッパラー」。タッパーを貰ってthank you!って覚えた。まぁ、タッパーを貰うことなんてそうそうないんだけどね。

1年前

slàinte = 健康 ウイスキー好きな人には有名かもしれない、slàinte mhath! 直訳すると良い健康、英語にするとgood health. 用途はCheers!(乾杯)といったところ。 きっと、日本人に1番知られている単語だろうなと、健康診断を受けながら思いました。

1年前

Diluain = 月曜日 比較的、曜日って学ぶ最初の段階に出てくると思うんだ。そして曜日で心が折れそうになった。でも月曜は響きが可愛いから好き。

1年前