シリーズ日英対訳『エッシャー通りの赤いポスト』台詞集㉞


146.  THE SHOPPING STREET

  Shimura and others keep walking during their fight.

    Nikora:    What's happening~?
  Shimura:    I don't know, but we just continue to walk. In this style!
                     This style! This style! This style!

  Joe runs to the location and returns. Every cast gets in trouble. Someone jeers to them," What happened?". Muto screams. Tsutomu gets rattled.

        Muto:     Do something!
            Joe:    No, I won't!
  Natsume:     Hey, what happened? Does someone get in trouble?

  Joe kisses Natsume.

  Natsume:    What the hell!
     Kurumi:    Hey, you guys! Can you explain it?
           Joe:     I show you! Kurumi! I'm a bitch!

  Joe gets crazy.

     Kurumi:    Haaaah!?
            Joe:    We are still lovers! I'm awful, huh?
     Kurumi:    Are you kidding!?
  Natsume:    Kurumi!
     Kurumi:    Natsume!
            Joe:    Get furious! I'm a fool! Suck! Shit! Bitch!
     Kurumi:    (To Azuki, Hinako, Fukumi) Listen, everyone! He's shit!!
        Azuki:    Oh? Do you think so?
  Natsume:    I'm shit, too!
     Kurumi:    It doesn't matter about you! This boy! I'll punch him!
            Joe:    Oh, come on!

  Kurumi punches Joe.

  Kurumi:    I don't know what happened! But don't tease us! Hey!
                    We are the most popular lesbian gang in this town!
                    Understand it!?
  Troupe:     Understand!?
        Joe:     That sounds funny!

  Kii runs to this street.

    Kii:    What the hell are you doing here, Joe!?
  Joe:     Who cares! Do it whatever!
    Kii:    Wake up!

  The troupe gangs up to kick Joe.

  Taya:    Let's go as much as possible! It's so much fun.

  Muto and Michio are holding their chest with each other and fighting.

  Michio:    She's my lady.
    Muto:    No, my lady.
  Michio:    It's mine.
    Muto:    No, it's mine.
  Michio:    Mine.
    Muto:    Mine.

  Michio and Muto don't stop fighting.

  Michio:    Mine.
    Muto:    Mine.
    Ririka:    What's happening right now!? Recently, there's been
                   something crazy in this location. It's too much hassle.

  Ririka has a casual attitude and laughs with the makeup artist and the stylist.

  Yasuko:    Then, don't you quit it?
    Ririka:    Pardon?
  Yasuko:    You're so terrific.
    Ririka:    What?
  Yasuko:    I'll change your position. How about that?
    Ririka:    What did you say?
  Yasuko:    Change! Change!
    Ririka:    Anybody else! Here is a strange lady! Come here~!
   Extras:    E-e-e-e, e-x-t-r-a~ ♪ E-x-t-r-a~ ♪
                  E-x-t-r-a~ ♪  E-e-e-e-e-e, E-x-t-r-a~ ♪
                  Call me~, call me~!  E-x-t-r-a~♪  E-x-t-r-a~ ♪
                  E-x-t-r-a~ ♪ Call me~, call me~! E-x-t-r-a~ ♪
                  E-x-t-r-a~ ♪ E-x-t-r-a~ ♪
   Ririka:    Anybody! A strange lady is here~ Heeeeey.

  Yasuko pushes down Ririka!

  Yasuko:    Go!

  Yasuko urges Kiriko to act as the main role and Kobayashi returns to the location.

  Kobayashi:    It looks like fun! Everyone let's start!

  Kimura starts to roll the camera. Kiriko stands in front of the screen.

  Kobayashi:    Kiriko, ready! Set! Action!
             Joe:    Go~!
         Kiriko:    Kyoko! Sakako! Where are you!?

  Kiriko totters and hits on a variety of extras.

        Kiriko:    Who are you?

  Kiriko asks one by one.

       Kiriko:     Who are you?
       Kiriko:     Who are you?
       Kiriko:     Go away, go away!

  Then, Kiriko comes to Shin and pushes down the table.

      Kiriko:     Kyoko! Kyoko! Kyoko!

  Kiriko starts to walk again.

    Hirona:     Shiko! I'm here!

  Kiriko is coming here. Hirona surprises her.

    Hirona:      …
     Kiriko:      It's not you. You're not the main role!
    Hirona:     No, I'm the main role! Who are you!?

  Kiriko pushes over Hirona.

     Kiriko:    Where are you!?
   Yasuko:    I'm right here!  Kiriko! It's Yasuko!
     Kiriko:    Yasuko!

  Kiriko and Yasuko hug each other.

    Extras:    Great!!!

  Masumi and Ryuta also hug each other.

    Natsume:    I'll do the main role.
       Kurumi:    I will.
          Azuki:    Then, I will!
       Hinako:    I will!
       Fukumi:    I will!
  Kobayashi:    Go! Go! Go for it! Go beyond the horizon!
          Muto:    Okay, everyone! Stand by! Set! Set! Set! Set! Set! Set! Set!
       Yasuko:     If it goes on like this, we're taking all of the freedom in the
                         world. Everybody, stand up!

  The extras get a motivation.

      Yasuko:     What's up! Do you want to be an extra!?  An extra of the
                        rest of your life!?  Go for broke!
       Kanna:     I… fail in here.
      Yasuko:     It doesn't matter what you fail in!

  The extra's voice heard "Great!", "Do it, do it~!"

     Yasuko:      Every passerby. So long!

  Yasuko holds Kiriko's hand and runs into the extra.  Kimura, Taya, and Joe follow them. Everyone starts to run and Kanna also runs.

     Kanna:      It doesn't matter what I fail~!

  Machiko also runs. Shin, Fukami, Jey, Mitsuko, Kiko, and others start to run. Natsume and the others start to run. Then, every actor starts to run.

 Masumi:     Kiriko goes to somewhere! Somewhere!
    Ryuta:      We'll marry!
 Masumi:     Shut up!

 Masumi's cheek gets red and pushes Ryuta into the background. Masumi starts to run.

147.  ON THE STREET, SCRAMBLE CROSSROADS IN SHIBUYA

  Kiriko and Yasuko stand and stop the scramble crossroad in Shibuya. They are looking at the passersby.

  Yasuko:     If it goes on like this, we're taking all of the freedom in the
                    world. Everybody, stand up! What's up!  Do you want to be
                    an extra!? An extra of the rest of your life!?  Go for broke!
    Kiriko:     Go for broke!
  Yasuko:     Go for broke!
    Kiriko:     Go for broke!
  Yasuko:     Go for broke!

  The police officer comes to the crossroads.

  Police officer:     We are the police! Hey, what are you doing here!?

  Then Kiriko and Yasuko scream "Whaaaaaa~!" and start to run again. The police officer comes. He is going to stop them.

  Police officer:     You guys, what are you doing here!? Hey, hey, stop it
                               now! What are you doing!? Did you get permission?

  The police officer covers the lens of the camera with his hand.

  Police officer:     Hey, stop it for now! Stop that! I know it! Please stop
                              taking photos.

THE END ROLE

  Title:  The Red Post in the Escher Street

                                                                  Fin

WORD & PHRASES

  jeer (人・行為などを)あざける、ひやかす
  rattle ~をドギマギさせる、動揺させる
  lover 愛人
  furious 怒りやすい
  wake up! しっかりして!
  hassle わずらわしいこと、面倒
  casual 吞気な
  Pardon? はい?
  urge ~を促す
  totter よろめく、よたよたと歩く
  horizon 地平線
  Do you want to be an extra!? An extra of the rest of your life!?
  人生のエキストラでいいんか!?人生のエキストラで!?
  Go for broke! 立ち向かえ!
  permission 許可証

146、 商店街

 喧騒の中、歩き続ける志村たち。

 二コラ: 何が起きてるの!?
  志村: わからないけど、歩き続けるしかない!堂々と!堂々と!
      堂々と!堂々と!

 ジョー、現場に走って戻ってくる。みんなが騒然としている。「どうしたんだよ」と野次が飛んでいる。武藤が叫んでいる。勉、オロオロしている。

  武藤: 何とかしろ!!!
 ジョー: 何もしねぇよ!
  夏芽: ねえ 何が起きたの?マジ やばくない?

 ジョー、夏芽にキスする。

  夏芽: 何するの!
 久留美: ちょっと、あんた達 どういうこと!
 ジョー: こういうことだよ!久留美!オレはビッチ!

 ヤケクソなジョー。

 久留美: はぁ!?
 ジョー: 俺とこいつはまだ繋がってんだよ!最低だろ!
 久留美: どういうこと!
  夏芽: 久留美!
 久留美: 夏芽!
 ジョー: 怒れ!オレはバカ!ダメ!クソ!ビッチ!
 久留美: (アズキ、雛子、福美に)みんな聞いて!こいつ最低!
 アズキ: やっぱ?やっぱり?
  夏芽: 私も最低!
 久留美: あんたはいいの!こいつよ!殴ってやる!
 ジョー: やってみろよ!

 久留美、ジョーを殴る。

 久留美: よくは知らんけどよ!私たちをなめるなよ!なぁ!私たちはこ
      の町一番のレズビアンギャングよ!わかってんの!
  劇団: わかってんの!!
 ジョー: 面白えぇ!

 キーが駆け寄ってくる。

  キー: 何やってんの ジョー!
 ジョー: もう何でもいいんだよ!勝手にやれ!
  キー: しっかりしてよ!

 劇団、よってたかってジョーを蹴る。

 田屋: 行くとこまで行きましょう!ワクワクする!

 武藤と満郎は胸ぐらを掴み合い、喧嘩している。

 満郎: 俺の女だ
 武藤: 俺の女だ
 満郎: 俺の女だ
 武藤: 俺の女だ
 満郎: 俺の女だ
 武藤: 俺の女だ

 満郎と武藤の喧嘩が止まらない。

  満郎: 俺の女だ
  武藤: 俺の女だ
 梨々香: どうしちゃったのかしら。ほんと最近の映画にしちゃクレイジ
      ーよね。ホントまいっちゃう

 呑気な梨々香がメイク部・衣装部と笑い合っている。

    安子: あんた やめたら?
   梨々香: ハイ?
    安子: あんた 面白くないよ
   梨々香: 何?
    安子: 私、変わってやろうか?
   梨々香: 何 言ってるの?
    安子: チェンジ!チェンジ!
   梨々香: 誰か!変な人いますよー!早くきてー
 エキストラ: エ、エ、エ、エ、エキストラ~♪ エキストラ~♪
        エキストラ~♪ エ、エ、エ、エ、エ、エ、エキストラ~♪
        エキストラ~♪ エキストラ~♪ エキストラ~♪
        コールミー コールミー! エキストラ~♪
        エキストラ~♪ エキストラ~♪ コールミー 
        コールミー! エキストラ~♪ エキストラ~♪
        エキストラ~♪
   梨々香: 誰かー 変な人いますよー オーイ

 安子、梨々香を殴り倒す!

   安子: 行きな

 切子を促す。そこに小林が戻ってくる。

   小林: いい感じだな!みんな、行くぞ!

 カメラを回しだす木村。切子が立っている。

   小林: 切子さん 行くよ! よーい!スタート!
  ジョー: いけー!
   切子: 京子!坂子!どこ!
   小林: どんどんいけ!
   切子: 京子!ここにいるの!私!京子!どこにいるの!

 フラフラと歩く、いろんなエキストラにぶつかる。

   切子: あんたは誰?

 いちいち聞く。

   切子: あんたは誰?
   切子: あんたは誰?
   切子: どけどけ!

 そして、シンのところに来てテーブルを倒す。

   切子: 京子!京子!京子!

 また歩き出す。

  ひろな: 歯子!ここよ!

 切子がやってくる。ひろなが驚く。

  ひろな: ・・・
   切子: あんたじゃない、あんたは主役じゃない!
  ひろな: 私は主役よ!あんた誰!

 切子、ひろなを突き飛ばす。

  切子: どこにいる!
  安子: 私はここよ!切子!安子よ!
  切子: 安子!

 切子と安子が抱き合う。

  夏芽: 私も主役やる
 久留美: 私も!
 アズキ: だったら私も!
  雛子: 私も!
  福美: 私も!
  小林: いけ!いけ!このままいけ!地平線まで行け!
  武藤: はい皆!スタンバッて!よーい!よーい!よーい!よーい!
      よーい!よーい!よーい!
  安子: このままだと世界中から自由が締め出される!
      みんな立ち上がれ!

 エキストラたちが湧く。

  安子: どうした!エキストラえいいんか!人生のエキストラで!
      立ち向かえ!
 カンナ: 欠けてるの、私!
  安子: 欠けてて上等!

 「いいぞ!」「やれやれー!」と言うエキストラの声。

  安子: 通行人たちよ。さらばだ!

 安子、切子の手を握ってエキストラの中を走っていく。木村と、田屋と、ジョーがついていく。みんな走り出す。カンナも走り出す。

 カンナ: 欠けてて上等ォー!!

 真千子も走る。シン、フカミ、J、みつこ、キコ達も走り出す。夏芽達も走り出す。そして全員走り出す。

 ますみ: 切子が行っちゃう!切子が行っちゃう!
  竜太: 結婚するぞ!
 ますみ: うるせぇ!

 照れるますみは竜太を払いのけ、走り出す。

147、 路上 渋谷スクランブル交差点

 切子、安子、渋谷のスクランブル交差点で立ち止まる。通行人たちを見ている二人。

 安子: このままだと世界中から自由が締め出される!みんな立ち上が
     れ!どうした!エキストラでいいんか!人生のエキストラで!立
     ち向かえ!
 切子: 立ち向かえ!
 安子: 立ち向かえ!
 切子: 立ち向かえ!
 安子: 立ち向かえ!

 そこに警察がやってくる。

 警察: 警察だ!ちょっと、何やってんの!

 そしてまた、「ワー!」と叫び走り出す二人。警官がやってくる。二人を止めようとする。

 警官: 君達 何やってんの!ちょっとちょっと止まって!何やってん
     の!許可とった?

 カメラレンズを手で覆う警官。

 警官: ちょっと、カメラ止めて!ちょっと止めなさい。いいから止めな
     さい

 

エンドロール

 タイトル「エッシャー通りの赤いポスト」

                終わり

NOTES

 ■ wake up!
  起床時間が来た時、人を起こすために用いられるのはwake up!という決
 まりの表現。映画では自暴自棄になって発狂しているジョーに向かって、
 キーは「目を覚まして!」「しっかりして!」という意味合いで、正気を
 取り戻すように声掛けをしている。

 ■ Pardon?
  相手の話が聞き取れなかったときに「今なんて?」と聞き返したいとき
 の一言。

 ■ Do you want to be an extra!? An extra of ~
  安子が切子と共に大衆に向かって声高に叫んだときのフレーズ。「エキ
 ストラでいいんか!?人生のエキストラで!?」の問いかけは「アンタら
 はアンタらの人生の主役になればいいんじゃないか!」の裏返しである。

 ■ Go for broke!
  本来は「当たって砕けろ!」という決まり文句。安子が「立ち向か
 え!」という意味で用いられる。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?