ピコン-『ガランド』歌詞+意味+解釈(考察)|hako
①大まかな解釈
研究者の記録。
《意味》タイトルの意味
・ガランド(Air head):からっぽ
②歌詞
阿呆を見るランデブー ボビデバビデンベッデボン
だから今はそれとなくなあなあ散々淡々と暮らしていて
乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう
解らなくて今フラフラの脳みそ駄目になってそっと捨てる
《意味》
・阿呆:愚かな様。ばか。あほ。
・ランデブー:待ち合わせ。デート。
・乾涸びる:乾ききった様。シワシワ。カラカラ。
《解釈》
【】何もかもなくなった 幸せが私を嘲笑うかのようにこちらを見ている
【】答えがわかんない どうしたらいいかわかんない
【】このダメになった脳みそ捨てたら前みたいになれるかな haha
明日って何度言う?ボビデバビデンベッデボン?
《解釈》
「明日」って言葉 何気ない一言が私に染み混んで... 今を塗りつぶす... いつのまにか見失って... ''いつも''に戻る。
洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo
思い出して何、泣いてんだ 今 さよならに慣れてしまってんだ
これでいいのか?なんて浪々々
《解釈》
【】違う違う違う 何やってんだ私は...
何も変わらない日々 これに慣れてしまった。
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は
《意味》
・ロンリー(lonely):孤独。さみしい。
・浪人:さすらう人。放浪。流浪。
・モーニング(moaning):朝。
・ソーリー(sorry):すみません。
《解釈》
【】愛したい 会いたい 何者かになりたい
oh 思い出して魚の眼 oh それとなくキルミーして!
oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも
《意味》
・キルミー(kill me):私を殺して!
《解釈》
【】過去 思い出したくない でも..
ざまあみるタンデム ボビデバビデンベッデボン
だから今は甘く見る扁桃体とのうのう淡々と暮らしていて
《意味》
・タンデム(tandem):二人乗りのバイク。
・扁桃体:脳の器官の一部。記憶を扱う。
《解釈》
【】乗ることができないバイク 時が止まったまま動かない
身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう
解らなくて今あやふやな脳みそ駄目になってそっと捨てる
馬鹿って何度言う? ボビデバビデンベッデボン?
洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo
くだらない毎日だったんだ 「寝てんのと等しい」なんて今
それでいいのだ!なんて浪々々
《解釈》
【】この心 陽に照らされたら耐えきれなくなって死んじゃいそう
【】勝手に口に出ちゃう「馬鹿」な私 さまよい続ける__
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は
oh 思い出して魚の眼 oh それとなくキルミーして!
oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも
何度も思い出しちゃう でも.. 忘れたくないような そんな気がする
※歌詞は「ガランド」概要欄より引用
【本家様】https://youtu.be/SXC2wO1XdMI
「最近」知りました。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?