見出し画像

「ユーザーの体験を損なう、妨げる」 Hinder #デザイナーの英語帳

Hinderは何かを達成するのを妨げる、邪魔することを意味しますが、ユーザーの体験について話す時に私は使っています。

例文

Mobile ads often hinder users from scrolling pages.
モバイル広告はスクロールの妨げになっている(邪魔になっている)ことがよくある。
The user experience is hindered by unrelated information.
無関係な情報でユーザーの体験が損なわれてる。

英語の先生に「Hinder」という単語で例文を書いてみるように言われた時に、まっさきに思い浮かんで書いた文章が上記のモバイル広告の話でした。

普段の会話の中で言う回数はそこまで多くはないのですが、作ったデザインやアイデアを話したり議論する時に使うことがあります。例文で言うところの、「from」や「by」の後に続く箇所がポイントで、「何がユーザーの妨げになっているのか?」を説明する時に言えるようになることが大事かもしれません。アメリカで働き出してからは、日本に居た時以上に「何故?」という理由の部分を聞かれることが多くなったような気がします。

発音

発音は以下の私のポッドキャストで聞くことができます。

----------✂︎----------

注釈:私はアメリカのサンフランシスコに住んでいるデザイナーです。同じ英語でも使う言葉や言い回しは国や地域によっても違う可能性があります。

スペルや文法ミスがあったら教えてください。また、「私はこんな時に使ってます」というのもあったらぜひコメント欄や、Twitterでハッシュタグ #デザイナーの英語帳 と共に教えてください。私も英語を勉強中の身ですので、みなさんと一緒にデザイナーが使うボキャブラリーを増やしていけたら嬉しいです 🙌

この記事が気に入ったら、サポートをしてみませんか?気軽にクリエイターを支援できます。

note.user.nickname || note.user.urlname

最後まで読んでいただきありがとうございます! サポートはコーヒーに使います。バリバリ執筆するぞ!💪 Twitterでも発信しているのでお気軽にフォローどうぞ〜 👉https://twitter.com/haiji505/

💗
21
サンフランシスコで働くデザイナー。スタートアップスタジオ All Turtles 所属。新潟県出身。 🎨ポートフォリオ http://haiji.co/ 🎙Podcast https://export.fm/ 📝 別ブログ https://blog.haiji.co/
コメントを投稿するには、 ログイン または 会員登録 をする必要があります。