見出し画像

【和訳】​i’m gonna tell my therapist on you - Pinkshift

クソ適当翻訳です。セラピストって自分自身のことなんかな。

Oh my God, why are you sad again?
今度はどうしたのですか?
Take a dose of something to forget
■■(何か)を服薬して忘れてください
Walk a mile in my shoes
私がどんだけ辛いか味わえよ
And if you don’t come back
もし、それでもあんたが帰ってこないなら
At least I’ve got nothing to lose
私に失うものなんか何もないね

Hello, can I help you?
こんにちは、お困りですか?
I don’t think I’ve ever seen you before
あなたとは初めましてだと思うのですが
And if you think that I should listen to you
それでもしあんたの言うことを私が聞くとでも思ってるのなら
I’m about to kick your ass through the door
あんたのケツをドアの向こうまで蹴っ飛ばすよ

Carry me further in regret
こんなことしたってもっと後悔するだけ
I tried to leave but regret’s got quite a death grip
でも諦めようとしたけど、死ぬほどの後悔がそうさせてくれないの
The meds aren’t working for me anymore
薬はもう効かない
I think I'm spiraling, I’m spiraling downwards
抜け出せない、最低の連鎖から

Hello, can I help you?
大丈夫ですか?
I don’t think I’ve ever seen you before
あなたとは会ったことがないと思うのですが
And if you think that I should listen to you
それでさ、もしあんたの言うことを聞くと思ってんのなら
I’m about to kick your ass through the door
今すぐぶっ飛ばしてやるから
Hello, can I help you?
手伝ってあげましょうか?
I don’t think I’ve ever seen you before
あんたなんか知らないけど
And if you think that I should listen to you
私があんたの言うことを聞くわけないでしょ
I’m about to kick your ass through the door
あんたをぶっ飛ばしてやるんだから


in someone shoes:俺の靴履いて1マイル歩いてみろよ!(私の気持ちになって、my,he,sheなどで誰の靴か変わる)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?