お薬手帳とは❓英語で❓
日本では随分浸透してきた
「お薬手帳」の存在。
ですが、まだまだ本当の意味で必要性を感じない方も多いかと思います。
⭐️コレ実は医療従事者にとってとても重要視しているものです⭐️
◆国が主体となり、お薬手帳の普及が始まった頃は、医療従事者にとって色々な意味で大変でした💦💦
とにかく患者さんの意見は
・面倒くさい
・前回作ってもらったけど忘れた
・家にあるかどうかわからない
・もらった覚えはない
・受診は今日だけだから必要ない
・お薬はほとんど飲まないから必要ない
不評な意見ばかりでした。
加えて、国が
「皆、お薬手帳を持ちましょう。」
という啓発活動のため、
調剤報酬点数(いわゆる医療費計算の元となる点数)の中に、「お薬手帳を持ってくる、来ない」を鑑みた点数を定めたため、新聞やテレビで取り上げられました。
◆その中での説明を要約すると、
「お薬手帳を作ってもらうと
お薬代が高くなる。」
というものでした。
実際はお薬手帳のあるなしだけで点数が加算されるものではなく、
服薬指導等の決められた行為を全て行って初めて点数が加算されるものです。
お薬手帳の必要性は伝わらずに、
そのことだけが独り歩きしてしまいました。。
◆結果、患者さんからは
「コレもらったら高くなるでしょ?
じゃあ、要らない。」
とか
「イイね~、このノート渡すだけで
お金もらえて。」
等、現場の医療従事者に多くの不満が寄せられました。
本当に辛かったし、
お薬手帳の良さを上手く伝えられなかったことがもどかしかったです。
現時点では、
お薬手帳を持ってきた方が少しだけ安いこともありますが、
お薬手帳のあるなしだけで、負担金が決まっているわけではありません。
🟨お薬手帳1つで、医師や薬剤師が見れば様々なことを知ることが出来ます。
治療や、薬の相互作用、重複投薬など防ぐことが出来ます。
薬の専門家でなければ分からないことが
沢山あります。
是非1人1冊お薬手帳をお持ちください。
◆お薬手帳の直訳の英単語は無いため、
海外の方には、お薬手帳を説明する必要があります。
「Drug history」 や「drug notebook 」
とも言えるかもしれませんが、
「medical record 」や
「prescription record」
の方が意味合いも伝わるかなと思います。
お薬手帳の説明としては、
It is possible that your pharmacist prevent you from taking inappropriate medication,
For example, interaction of medicine or
taking similar medicine.
薬剤師が薬の相互作用や重複投薬がないよう
にすることができます。
是非、安全な医療の為に、お薬手帳を日本でも海外でも普及して欲しいものです⭐️
🟩伝える英語塾のコーチングプログラムには、
医療従事者向け専門のプログラムも
ご提供しています。
“スキ”や“フォロー”して頂けると、
励みになります🙇🏻♀️
#英語学習
#英語を話せるようになりたい
#大人のやり直し英語
#英語好き
#英語コーチング
#医療英語
#英語で外国人をおもてなし
#安心して医療を
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?