見出し画像

Oh, The Jaunt Tote_Short Story Long

みなさん。こんにちは。
こちらの記事では、graf lantz(グラフランツ)のデザイナー Daniel Lantz(ダニエル ランツ)のブログをご紹介いたします。
本国アメリカのサイトで不定期に投稿されている彼のブログを翻訳したものです。
2017年の初投稿から順次ご紹介していくので楽しみにしてくださいね。

Jaunt Tote

発行日_2018年3月7日

たくさんのストーリーがありすぎて、このページのスペースだけでは収まらない。短い物語は書けない...

これはグラフ・ランツのすべての始まりであり、今日の私たちの指針となっているのです。

もちろん、長い物語もあります。寝ている間に巨大なフェルトのロールの群れに襲われてしまった時のように、あらゆる場面で冒険と危険に満ちています。800平方フィートのアパートには、すべての機械や作業台があり、最初のJaunt Tote(ジョント トート)の制作に十分なフェルトを保管する場所がなかったので、寝室の壁を3段奥まで並べていました。

それから、私たちの最初の工業用ジグザグマシンを見つけるために、何度も車で遠征したのを覚えています。
ようやく出会えた希少でエキゾチックな相棒は、ジョント トートを特徴的なステッチで仕上げることを可能にしてくれます。
今でもそのマシンは毎日使っています。

すべてが陳腐に聞こえるかもしれませんが、「ジョントトート」はいつも私たちを、正確には、古き良き時代の何が良いのか、そしてそこから未来に何を新しくもたらす必要があるのかという考えからブレないようにしてくれています。

このことは、私たちが何者であるか、店をどのように維持するか、そして道中で出会った人々とどのように接するか、わたしたちの完璧な指針となっています。

私たちは、メリノウールフェルトが忘れ去られ、誰もが見向きもしていないことに早くから気づいていました。
そして私たちがフェルトの好きなところを取り入れ、それを形にしようとしました。Holger Graf(ホルガ グラフ)にとって、それは家と構造でした。私にとっては、回復力の優しさでした。

最終的に私たちがたどり着いたのは、シンプルで、頼りになり、親しみやすく、静かに時代を超越したもの

私たちがここでで成し遂げようとしていること。
それはまさにこの言葉だと思います。

Daniel Lantz (ダニエル ランツ)

画像1

So many stories, so little space on this page. The short story is: The Jaunt started everything for Graf Lantz and it guides us today. It set the entire tone for our company by helping define us to ourselves.
Of course, there’s the long story too – and I guess there is no better place for it than here. It’s filled with adventure and danger at every turn, like the time we were attacked in our sleep by a pack of giant felt bolts that came crashing down on us. With all the machines and work tables in our 800 sq ft apartment, we had no other place to store enough felt for our first Jaunt production, so we lined the walls three deep in the bedroom until somewhere – something shifted and all hell broke loose.
Then there are the many road trip expeditions in our quest to find a rare and exotic beast that became our first industrial zig-zag machine. It’s the machine that finishes each Jaunt with its signature stitching and enables the paneling. When we finally found her, we couldn’t afford the shipping – nor could we wait – so we somehow packed the whole thing in the old civic and drove the 800 miles home with one rear window open. We still use that machine every day, by the way.
As hokey as it all sounds, the Jaunt has always kept us securely anchored in what, exactly, is good about the good old days and what we need to bring into the future. It’s a constant reminder to keep being those resilient, imaginative, and naively fearless people who started all this. It has completely guided who we are, how we keep the shop, and how we treat people we’ve met along the way.
We had recognized early on that no one was really looking closely at merino wool felt and there was free reign to explore it. The following step was to take the things we liked about felt and tried to give it a form. For Holger, it was home and structure. For me, it was the grace of resilience.
What we ended up with was straightforward, dependable, easily familiar and quietly timeless. If anything describes what we’re out to accomplish with our work and company, that would pretty much nail it.

わたしたちについて


サポートしていただきますと、レビューやスペシャルノートなどのコンテンツの写真に写る備品が増える、もしくは質の良いものになります。