語学マニア

英語、中国語、フランス語…世界のどこにいてもコミュニケーションできる人へ https:…

語学マニア

英語、中国語、フランス語…世界のどこにいてもコミュニケーションできる人へ https://gogakumania.com/

マガジン

  • 英語を学ぶ

    英語学習に関するマガジン

最近の記事

Lockdown(ロックダウン)の意味と使い方、Lockupなんて英単語もある?

新型コロナウイルス関連のニュースを聞いているとよく聞くワードの中に「Lockdown(ロックダウン)」があります。 いつの間にか、日本語でもそのままカタカナで「ロックダウン」と使われるようにもなりましたね。これまではあまり耳にしたことがなかった言葉なので気になって調べてみました。 「Lockdown(ロックダウン)」の意味と、それに関連した英語表現を紹介します。

    • 緊急事態宣言、非常事態宣言は英語でなんという?

      日本でもついに緊急事態宣言が行われたことは英語圏のニュースでも取り上げられています。緊急事態宣言や非常事態宣言に関連した英語表現を紹介します。

      • Virus(es), Germ(s), Bacteriaの違い‐意味と使い分け

        新型コロナウイルスの世界的流行がトップの話題になっている今日この頃、英語ニュースでも毎日「Virus」という単語を耳にします。 ウイルス感染を防ぐためにアルコール消毒液を使うことも多くなりましたよね。でも、アルコール消毒液(hand sanitiser)のパッケージには「Kills Germs」という表示があります。 それでふと、VirusとGerm、ついでにBacteriaとの違いって何だろう?と思ったので、調べてみました。

        • In this morningは間違い?時間帯を表すmorning, afternoon, eveningの使い方

          「朝に/午前に」と英語でいう場合は「In the morning」といいます。じゃあ、「今朝に」といいたいときは「In this morning」といいたくなりませんか。でも、これは実は間違いなんです。 時間帯を表す英語表現morning、afternoon、eveningについて、正しい使い方を復習しておきましょう。

        Lockdown(ロックダウン)の意味と使い方、Lockupなんて英単語もある?

        マガジン

        • 英語を学ぶ
          語学マニア

        記事

          トイレットペーパーおひとり様1個まで、って英語で言える?

          新型コロナウイルス関連のニュースが英語ニュースでもトップのトピックスになっています。毎日のように流れてくる英語ニュースを聞いていると、気になったのが「Restriction」という単語です。 Covid-19のニュースでは頻繁に見かける「Restriction」。この機会にしっかり学習しておきたいと思います!

          トイレットペーパーおひとり様1個まで、って英語で言える?

          在宅勤務はWork from home?それともWork at home?

          前回、「在宅勤務って英語でなんというの?」という話を書いたんですが、その中でちょっと気になったことがあります。 在宅勤務という意味で「Work form home」という表現がありますが、これって「Work at home」じゃダメなのかな?と思いませんんか。 私としては「home」という単語はなんとなく「at」と親和性が高いような気がして、つい「Work at home」といいたくなるんですよね。どちらも文法的には間違っていませんが、気になるのが両者のニュアンスの違いで

          在宅勤務はWork from home?それともWork at home?

          在宅勤務って英語でなんていう?基本の言い方3つ

          新型コロナウイルスの影響で、日本でも在宅勤務を推進する企業が増えています。 日本と比べると早くから在宅勤務が行われてきた英語圏という印象がありますが、海外でも新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐために在宅勤務がさらに進みつつあります。 在宅勤務を表す英語表現、基本の3つを紹介します。

          在宅勤務って英語でなんていう?基本の言い方3つ

          InfectiousとContagiousの違い

          新型コロナウイルスの流行により、英語ニュースもこの話題でもちきりです。英語ネイティブとの会話でも、新型コロナウイルス(Covid-19)について話す機会が増えているのではないでしょうか。 その中でよく使う語彙「感染する」「感染しやすい」「感染性の」という意味の英語単語として、InfectiousとContagiousの言葉があります。この二つの違いについて、調べてみました。

          InfectiousとContagiousの違い

          感染って英語でなんていうの?パンデミック、クラスター…新型コロナウイルス関連の英語表現

          自己隔離、市中感染、感染拡大、パンデミックなどなど、気になる単語があっても医療関連ということもあって、ちょっと難しそう…と感じる人もいるかもしれません。でも、重要な単語はくり返し使われるので、意外とすんなり覚えられるかもしれませんよ。 新型コロナウイルス関連のニュースや記事で、よく見かける英語表現を紹介します。

          感染って英語でなんていうの?パンデミック、クラスター…新型コロナウイルス関連の英語表現

          自己隔離って英語でなんというの?新型コロナウイルス関連の英語表現

          新型コロナウイルスが猛威をふるっており、世界の英語ニュースもその話題でもちきりですね。 私も現在自己隔離中なんですが、「自己隔離」って英語でなんというのでしょうか? 新型コロナウイルスの英語名称もあわせて紹介します。

          自己隔離って英語でなんというの?新型コロナウイルス関連の英語表現